Language   

Duci a San Siro

Anonimo Toscano del XXI secolo
Language: Italian


Anonimo Toscano del XXI secolo


Hanno ragione, hanno ragione,
E parlan sempre di diritto e proprietà,
Hanno il diritto, la polizia,
Hanno i fascismi e hanno la “legalità”.
E che gli dico? “Guardi, non posso
Oppormi se mi vieni a sgomberar”,
Magari ora, sopra il Leonka
Ci fanno pure un altro Bosco Verticàl.

Duci a San Siro quella mattina
Che son venuti in armi in fondo in via Vattò,
Ricordi, era in pieno agosto,
Nessuno c’era, erano andati tutti al mar.
Mare di guai, mare di merda,
Così non vale, è troppo facile così,
Entrare dentro, spaccà’ ‘gniòsa,
Milano morta, tanto viva unn’era già.

Milano emigra, non si sa dove,
Tra Piante e Dosi l’han spedita sui barcon,
Ci penso a volte e vorrei dire:
Da un po’ di tempo faceva proprio cagar
Tra ricchi e mode, tra grattacieli,
Tra lussi e bussi e Baciatori di Salam, [1]
Così doveva proprio finire,
Milano tutta ora la hanno sgomberà’.

Scrivi Toscano su ‘sta Milano,
Ché più tu scrivi, più ti fai il sangue amar,
Tanto che importa, nessuno ascolta
Su un sito che non ci ha neppure Facebbùk.
Mi fa cagare tutto ‘sto tempo,
Tutta ‘sta gente e la vita scappa via,
Ci avrei le mani sporche di merda,
Le tengo chiuse, però la vorrei lanciar.

Milano è tutta andata via,
Restan dei gusci vuoti, quelli e nulla più,
Prime alla Scala, mode imbecilli,
Ronde, leghisti, sicurezze e fai un po’ tu.
Rivorrei indietro Pino Pinelli
E poi il Bianciardi, Paolo Ciarchi e il Della Mea,
Rivorrei indietro pure il Leonka,
Duci a San Siro ce ne son sempre di più.
[1] Così Alessandro Robecchi definisce Matteo Salvini.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org