Lingua   

Son an displanterien mein-bonn

Pôtr-Yann et Pôtr-Loeiz
Lingua: Bretone


Guarda il video

Qui invece una registrazione della canzone "Son an displanterien mein-bonn" (auguri a chi volesse provare ad impararla!!):



Cerca altri video su Youtube

Ti può interessare anche...

Bastard Polluter
(Atomic Pollution)
Remembrement
(Tradart)
Topaz
(B-52’s)


(1974)

"Son an displanterien mein-bonn" (testo in bretone, che si può tradurre con "La chanson des arracheurs de bornes" in francese, "La canzone degli strappatori di cippi" in italiano)


La canzone è tratta dall'album "Nann D'An T.A.C.O." ("Non au Technocrate-araseur-en-chef-officiel" / "No al tecnocrate-livellatore-capo-ufficiale"):



Per la presentazione vedere Remembrement
Er bloaz(/vezh) dek ha tri-ugent en em lakaas ar beizanted.
Da stourm evit ar wech, kentañ a-enep an deknokrated.

Kentañ 're oa en em lakaet da zisplantañ 'r maen-bonn.
'Oa 'barzh parrez speied, paotred kalet ar c'hanton.

Tremen daou vil a vein-bonn a oa eno displantet.
(Ha) Da gichen ar vered, lod anê 'oa kaset.

Er bloavezh dek ha tri-ugent e oa taolet ar maer d'an traoñ.
Ha lakaet e-barzh e blas, koñseilher kozh ar c'hantoñ.

Displantet e oa mein-bonn ivez e parrez Telgruk.
Koulskoude e oa ur maer, a oa un den terupl.

Er bloaz trizek ha tri-ugent e oa jeu 'ba Plonevez.
Taolet ar maer kozh d'an traoñ, ha bec'h gant ar maer nevez.

D'al Lun ugent a viz Mae war-lerc'h ar votadeg.
D'al Lun ugent a viz Mae war-lerc'h ar votadeg.

D'al Lun ugent a viz Mae war-lerc'h ar votadeg.
Paotred Plonevez ha Kimerc'h, 'zo barnet ha kondaonet.

Kement all a oa graet c'hoazh e tremen lec'h tro ar vro (/arvor?).
E Eskibien, 'ba Trobriven, hag ivez 'ba Plourivo.

E Eskibien, ha Trobriven hag ivez 'ba Plourivo.
Met paotred Pont-ar-Veuzenn, a oa deuet ar maout ganto.

inviata da cdb77 - 17/8/2025 - 17:47




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org