Language   

Una guerra lampo pop

Le luci della centrale elettrica
Language: Italian


Le luci della centrale elettrica

Related Songs

Censorshit
(The Ramones)
Anidride Carbonica
(Le luci della centrale elettrica)
I'm Not Afraid of Life
(The Ramones)


(2014)
Album: Costellazioni

costellazioni


Il titolo è una citazione di “Blitzkrieg Bop”, il singolo d'esordio dei Ramones, dato che “blitzkrieg”, tradotto dal tedesco, significa “guerra lampo” e “pop” è un richiamo appunto a “Bop”.
Come sempre sono tempi incerti
Gli uffici trasparenti dei grattacieli più alti sono vuoti ma illuminati
I ragazzi trattengono i respiri, i battiti del cuore
Per non farsi sentire
Vivono in mezzo ai campi dove non possono farsi del male
Da quelle colline guardano giù verso il paese
Le case, le discoteche, le chiese
E dicono "Da qui tutto bene, di quest'epoca non resteranno neanche delle belle rovine"
E dicono "Da qui tutto bene" solo il presidente si chiede chi abbia autorizzato questo temporale

Negli ex quartieri ricchi, un cielo grigio perla splende sugli alberi disposti in fila a distanze regolari
I ragazzi per terra perdono sangue d'argento
Se solo la rivoluzione d'ottobre fosse stata di marzo o di aprile
Quando dalle colline guardavano giù verso il paese
Le case, le discoteche, le chiese
E dicevano: "Da qui tutto bene, di quest'epoca non resteranno neanche delle belle rovine"
E dicevano: "Da qui tutto bene", solo il presidente si chiede chi abbia autorizzato questo temporale
C'erano per terra i loro occhi bellissimi ma che funzionavano male
C'era sempre lo stesso cielo grande cielo in disordine, indifferente sulla capitale
C'erano cose che si sentivano ancora in dovere di sognare anche qui nell'impero del male minore
C'erano le ultime farfalle bianche in formazioni compatte intorno all'ora polare
C'era un pacifico jet in cielo verso nord e posti gratis dove lavorare
C'erano ancora delle scritte colorate incomprensibili sui muri
C'era nell'aria ancora una traccia del loro amore feroce
Anche se fecero un deserto e lo chiamarono pace
Anche se fecero un deserto e lo chiamarono pace
Anche se fecero un deserto e lo chiamarono pace
Anche se fecero un deserto e lo chiamarono pace

2025/8/4 - 00:02




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org