Language   

Le Fossoyeur désenchanté

Marco Valdo M.I.
Language: French




Je suis fossoyeur de mon état,
Un gars qu’on ne croise qu’une fois.
La Zinovie ne manque pas de bombes.
Elle en jette tout partout.
Chez les voisins, elle fait des trous,
La Zinovie manque de tombes.
Du coup, ici, je fais des trous
Encore des trous, toujours des trous.
Pour nos glorieux militaires
Qui rentrent de la guerre.
Bientôt, épuisé de faire tous ces trous,
On me mettra seul dans le trou.

Avant, c’était le bon temps, le joli temps,
On se la coulait douce de ce temps d’antan.
Jadis, les morts comme à la noce allègrement
Se ramenaient avec tous leurs parents ;
À présent, en morceaux ou entiers,
Ça fait trop de clients en même temps
À ensevelir pour notre petit métier.
Les fossoyeurs n’ont plus le temps,
De se reposer entre deux enterrements.
On s’aperçoit que les morts sans pitié
Pour nous, sans trêve, industriellement,
Font des petits pour meubler l’éternité.

Moi, je n’irai pas soldat,
Moi, on m’a dispensé,
Rapport à mon métier
D’aller me battre là-bas.
Dans le métier, on manque de bras,
On manque de gens spécialisés ;
On manque de place pour les soldats
Et ça ne va pas s’arranger.
Dans les cimetières, c’est la pénurie
Rapport à la grande boucherie,
À l’hécatombe de nos militaires ;
À toute allure, on les enterre.

Tant de morts à la fois,
Ç’était pas prévu dans le contrat.
Moi, ça me crève tous ces tracas.
Comment en vouloir à ces gars-là ?
Ils reviennent de loin
Et tout ça, pour rien.
Mais s’ils mouraient moins,
Ça m’arrangerait bien.
On nous écrase, on nous tue au boulot.
On enterre en tas, vite fait, à toute heure.
Appuyés sur la pelle, on ne boit plus au goulot.
Je ne veux plus être fossoyeur.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org