In the moon of the fallen leaves
Wovoka
Appeared one day
He had come of the land of spirit
With the message of prophecy
The flood will come and save you
Next spring when the good times come
From the lake of the pyramids
Wovoka
Was here to say
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
On the third day a fire let your spirit be suspended
Wovoka
Said Little Kid
From the park of the iron horse they saw (Wovoka)
To the dance of the ghost and say
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
His power is legend and his teaching's true
Wovoka
The red and the seeds
The beauty of his wisdom is an Indian song
Wovoka
The property
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Wovoka
Appeared one day
He had come of the land of spirit
With the message of prophecy
The flood will come and save you
Next spring when the good times come
From the lake of the pyramids
Wovoka
Was here to say
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
On the third day a fire let your spirit be suspended
Wovoka
Said Little Kid
From the park of the iron horse they saw (Wovoka)
To the dance of the ghost and say
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Gin, Ricky, Ginny Ricky
Gin, Gin, Gin
His power is legend and his teaching's true
Wovoka
The red and the seeds
The beauty of his wisdom is an Indian song
Wovoka
The property
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Our people must dance
Keep on dancing, keep on dancing
Our people must sing
Keep on singing, keep on singing for the good times to come
Contributed by Pierre-André Lienhard - 2025/7/14 - 10:09
Language: Italian
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 17-7-2025 08:49
Riccardo Venturi, 17-7-2025 08:49
Wovoka
Nella luna delle foglie cadute
Wovoka
Apparve un giorno.
Era venuto dalla terra degli spiriti
Col messaggio d’una profezia
Verrà la piena e ti salverà
La prossima primavera, quando arriveranno i bei tempi
Dal lago delle piramidi
Wovoka
Era qui per dire:
Il nostro popolo deve danzare,
Continuare, continuare a danzare
Il nostro popolo deve cantare
Continuare, continuare a cantare perché arrivino i bei tempi
Gin, Ricky, Ginny, Ricky
Gin, Gin, Gin
Il terzo giorno un fuoco fece lievitare il tuo spirito
Wovoka
Disse Little Kid
Dal parco del cavallo di ferro osservarono
Wovoka
La danza dello spettro e dicono:
Il nostro popolo deve danzare
Continuare, continuare a danzare
Il nostro popolo deve cantare
Continuare, continuare a cantare perché arrivino i bei tempi
Gin, Ricky, Ginny, Ricky
Gin, Gin, Gin
Il suo potere è leggenda, la sua dottrina è verità
Wovoka
Il rosso ed i semi
La bellezza della sua saggezza è una canzone Indiana
Wovoka
La proprietà
Il nostro popolo deve danzare,
Continuare, continuare a danzare
Il nostro popolo deve cantare
Continuare, continuare a cantare perché arrivino i bei tempi
Il nostro popolo deve danzare,
Continuare, continuare a danzare
Il nostro popolo deve cantare
Continuare, continuare a cantare perché arrivino i bei tempi
Il nostro popolo deve danzare,
Continuare, continuare a danzare
Il nostro popolo deve cantare
Continuare, continuare a cantare perché arrivino i bei tempi
NB: Volevo aggiungere questo brano ed altri a una sezione dedicata alla lotta dei Nativi americani (Indiani) che continua oggi, però ne vedo solo una dedicata a loro genocidio. Mi pare una riduzione del campo espressivo di una tematica storicamente non chiusa da un genocidio (che senza dubbio c'era) ma che continua con una resistenza (veda ad esempio la storia del AIM American Indian Movement) e si sviluppa in un'affermazione culturale del esistenza delle First Nations. Sarebbe tempo, mi pare, di aprire acanto della sezione "Genocide" una sezione "Empowerment" o "Resistance".
Pierre-Andre Lienhard - 2025/7/14 - 10:44
@ Pierre-André Lienhard
Carissimo Pierre-André, la tua ci è sembrata una richiesta opportuna e ragionevole; aprire però una nuova sezione, o percorso, si rivelerebbe troppo complesso. Un po’ “salomonicamente”, e per venire incontro alla tua richiesta abbiamo quindi deciso di modificare (o ampliare) la denominazione del percorso: da “Genocidio dei Nativi Americani” a “Genocidio e Resistenza dei Nativi Americani”, come potrai vedere dall’intestazione di questa pagina (inglese: Native American Genocide and Empowerment; francese: Génocide et Résistance des Amérindiens). In questo modo, crediamo, vi potranno rientrare anche canzoni e brani musicali che rispondono ai criteri da te preconizzati. Naturalmente, è allo studio anche la traduzione di questo e di altri brani. Purtroppo, e te ne sarai accorto dalla lentezza nella risposta, specialmente in questo periodo estivo siamo in pochissimi ad occuparci del sito, e i “tempi di risposta” sono olimpicamente lumacheschi. Grazie per l’attenzione e la considerazione, e a risentirci presto!
CCG/AWS Staff - 2025/7/16 - 14:41
Eccelente! Ho iniziato a alimentare il percorso in questo senso. E non preoccuparti delle tempistiche. Vi siamo gratissimi di esistere!
Pierre-André Lienhard - 2025/7/16 - 22:23
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.


Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Lolly Vegas / Pat Vegas
Album / Albumi:
Wovoka, by Redbone
Wovoka — Wikipédia
The Ghost Dance (Caddo: Nanissáanah, also called the Ghost Dance of 1890) is a ceremony incorporated into numerous Native American belief systems. According to the millenarian teachings of the Northern Paiute spiritual leader Wovoka (renamed Jack Wilson), proper practice of the dance would reunite the living with spirits of the dead, bring the spirits to fight on their behalf, end American Westward expansion, and bring peace, prosperity, and unity to Native American peoples throughout the region.
The Ghost Dance was a ceremony for the regeneration of the earth, and, subsequently, the restoration of the earth's caretakers to their former life of bliss. Not surprisingly, the religion experienced its height of popularity during the late 19th century, when devastation to the buffalo, the land, and its Native American guardians was at its peak. Between 1888 and 1890, various tribes sent emissaries to Wovoka, who claimed to be a visionary, and who was hailed as a Messiah by many desperate Indian nations. Wovoka maintained that Spirits had shown him certain movements and songs after he had died for a short period of time. In a manner reminiscent of Christ, Wovoka preached non-violence, and most tribes abandoned their war-like ways in preparation for future happiness...
Wovoka is the fifth album by the Mexican-Native American rock band Redbone. As with the band's other releases, Wovoka features songs with Native American themes; each of the band members at the time had either Native American or Mexican heritage.
NB: The word "redbone" is a Louisiana term for a mixed-race person, which the band adopted to signify their mixed ancestry. The Vasquez-Vegas brothers were of Yaqui, Shoshone, and Mexican heritage.