Language   

La partita di pallone

Martina Attili
Language: Italian


Martina Attili

Related Songs

All Is One
(Orphaned Land)
They Were Raising a White Flag
(David Rovics)


(2025)
Album: Signorina Rivoluzione




Questa è la storia di un essere umano, che di lavoro fa la maestra, e che ora vive dentro le aule in cui prima insegnava, perché sono diventate dormitori per civili, ma anche perché ‘Ho perso la maggior parte degli studenti a cui facevo lezione, sono tutti morti a causa degli attacchi a Gaza’. È la storia di un’insegnante che si chiede ‘Come sono finita a vivere in una scuola e in un’aula dove amavo venire ogni mattina per insegnare ai miei studenti e divertirmi?’.

Scrivere questa canzone non è stato facile, perché le cose da dire erano tante e c’era il rischio di sporcare questa storia con la presunzione di voler esprimere per forza il proprio pensiero, quando in questo caso bisognava semplicemente mettersi in ascolto.

Ed è questo che vorrei che le persone facessero con questo brano, che prima di cercare una risposta a tutte le domande che la maestra fa al poliziotto, prima di alzare la mano e dire ‘Io lo so, la risposta è questa e solo questa’, prima di spingere gli altri per poter parlare, vorrei che tutti le ascoltassero sinceramente, elaborandole e assimilandole.

Martina Attili

Buongiorno genitori non vi preoccupate,
non c'è più bisogno che portiate i vostri figli a scuola.
Sono tutti morti.

Le lezioni non riprenderanno fino al nuovo avviso
ma sicuramente non ci saranno per un paio di anni.

Per i bambini che restano
dormire è come sparire
fanno finta di morire sperando
nessuno si accorga di loro.

Nei sogni hanno ancora la loro mamma
degli amici e una famiglia
e un Dio da pregare ancora.

Perché a me sembra
che il suo Dio
non sia poi così diverso dal mio.
Ma se Dio guarda tutti
e in qualsiasi momento
se ce ne sono due
che cosa stanno aspettando?
A me sembra un momento perfetto
per scendere in terra
e fermare la guerra.

Per lei la colpa è degli uomini
che hanno la libertà
ma è di Dio che gliela ha data —
sapendo che hanno mangiato una mela
quando era l’unica cosa
che non potevano fare,
sapendo che qui la gente muore
e lì le persone restano a guardare la televisione
come se fosse una partita di pallone.

Buonasera poliziotto di frontiera
sembra primavera
mi ricorda di mia figlia com’è bella
anzi com’era.

La mia bambina è diventata una preghiera,
e la prego dicendo:
domanda a Dio che cosa sta facendo.

Io da maestra
ho fatto quello che potevo fare
ovvero insegnare
e cercare di far immaginare ai bambini
il futuro che potevano avere
e tutta l’acqua che potevano bere.

Nessuna guerra è fatta
in nome della religione
è sempre solo una questione di potere.
Se vi dicono il contrario,
bimbi, voi non ci credete:
Dio questo non lo può volere.

O lei ha ragione
e il suo Dio
è davvero differente dal mio.
Ma se Dio guarda tutti
e in qualsiasi momento,
se ce ne sono due,
che cosa stanno aspettando?
A me sembra
il momento perfetto
per scendere in terra
e fermare la guerra.

Per lei la colpa è degli uomini
che hanno la libertà,
o è di Dio che gliela ha data
sapendo che hanno mangiato una mela
quando era l’unica cosa
che non potevano fare,
sapendo che qui la gente muore
e qui le persone restano a guardare la televisione
come se fosse una partita di pallone
ma questa non è una partita di pallone
ma questa non è una partita di pallone.

Per lei la colpa è di Dio
che non sa chi salvare,
o della gente che resta a guardare.

Per lei la colpa è di Dio
che non sa chi salvare,
o della gente che resta a guardare.

2025/5/13 - 18:17




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org