Pecché so' nata femmena, pecché so' nata
Ce sta chi me vò prena, chi me vò 'nzurata
So' figlia d''a tempesta e nun me ponno 'ncatenà
Faciteme passà, faciteme passà
Nuanta fa 'a paura, trentotto 'e mazzate
A botte 'e manganiello 'a musica è cagnata
Vattimmo ch''e tambure, mo facimmele sentí
Chi nun vuleva sentere mo 'e rrecchie ha dda arapí
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
Pe tutte 'e ferite ca c'ate lassato
Pe tutte 'e bucie ca c'ate cuntato
Pe 'sti curtellate ca c'ammo pigliato
Pe tutte 'e prumesse mancate
'E suonne ca v'ate arrubbato
P''e sore ca c'ate luato, ca nun so' turnate
Nun l'ammo scurdate, nun l'ammo scurdate
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Ce sta chi me vò prena, chi me vò 'nzurata
So' figlia d''a tempesta e nun me ponno 'ncatenà
Faciteme passà, faciteme passà
Nuanta fa 'a paura, trentotto 'e mazzate
A botte 'e manganiello 'a musica è cagnata
Vattimmo ch''e tambure, mo facimmele sentí
Chi nun vuleva sentere mo 'e rrecchie ha dda arapí
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
Pe tutte 'e ferite ca c'ate lassato
Pe tutte 'e bucie ca c'ate cuntato
Pe 'sti curtellate ca c'ammo pigliato
Pe tutte 'e prumesse mancate
'E suonne ca v'ate arrubbato
P''e sore ca c'ate luato, ca nun so' turnate
Nun l'ammo scurdate, nun l'ammo scurdate
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente
Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
(Femmena 'e nie', femmena 'e nie', femmena 'e niente)
(Paura 'e nie', paura 'e nie', paura 'e niente)
'Sta femmena 'e niente mo vò tutte cose, mo vò tutte cose
E tene na rraggia ca nun arreposa, ca nun arreposa
Ha dato la vita e ce l'hanno luata nu milione 'e vote
Vestuta 'a puttana e vestuta da sposa
Language: Italian
Traduzione italiana: Alessio (Lyrics Translate)
FIGLIA DELLA TEMPESTA
Perché sono nata femmina, perché sono nata
C'è chi vuole che rimanessi incinta, chi vuole che mi sposassi [1]
Sono figlia della tempesta e non mi possono incatenare
Fatemi passare, fatemi passare
90 è la paura, 38 le botte [2]
A furia di manganellate la musica è cambiata
Battiamo con i tamburi, ora facciamoli sentire
Chi non voleva sentire ora le orecchie deve aprire
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa [3]
Donna da niente, donna da niente
Donna da niente
Paura di niente, paura di niente
Paura di niente
Per tutte le ferite che ci avete lasciato
Per tutte le bugie che ci avete raccontato
Per tutte queste coltellate che abbiamo preso
Per tutte le promesse non mantenute
I sogni che ci avete rubato
Per le sorelle che ci avete tolto, che non sono tornate
Non le abbiamo dimenticate, non le abbiamo dimenticate
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa
Donna da niente’, donna da niente’
Donna da niente
Paura si niente, paura di niente
Paura di niente
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa
Perché sono nata femmina, perché sono nata
C'è chi vuole che rimanessi incinta, chi vuole che mi sposassi [1]
Sono figlia della tempesta e non mi possono incatenare
Fatemi passare, fatemi passare
90 è la paura, 38 le botte [2]
A furia di manganellate la musica è cambiata
Battiamo con i tamburi, ora facciamoli sentire
Chi non voleva sentire ora le orecchie deve aprire
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa [3]
Donna da niente, donna da niente
Donna da niente
Paura di niente, paura di niente
Paura di niente
Per tutte le ferite che ci avete lasciato
Per tutte le bugie che ci avete raccontato
Per tutte queste coltellate che abbiamo preso
Per tutte le promesse non mantenute
I sogni che ci avete rubato
Per le sorelle che ci avete tolto, che non sono tornate
Non le abbiamo dimenticate, non le abbiamo dimenticate
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa
Donna da niente’, donna da niente’
Donna da niente
Paura si niente, paura di niente
Paura di niente
Questa donna da niente ora vuole tutto, ora vuole tutto
E ha una rabbia che non ha tregua, che non ha tregua
Ha dato la vita e a lei l'hanno tolta un milione di volte
Vestita da puttana e vestita da sposa
[1] etimologicamente se lo si leggesse come un aggettivo sarebbe "sposato con una donna" (lat. in uxor, uxoratus) mentre il corrispettivo sarebbe "maretata" ma se usato come verbo può essere usato in entrambi i casi (fonte: "Nzurarse": sapete che significa e da dove deriva questa parola?)
[2] La smorfia - Wikipedia
[3] richiamo alla dicotomia santa/prostituta come spiegato ad esempio in Il complesso Madonna-Prostituta: cos’è?
Language: French
Traduzione francese di cdb77
FILLE DE LA TEMPÊTE
Car je suis née femme, car je suis née
Il y a ceux qui voulaient que je tombe enceinte et ceux qui voulaient que je me marie
Je suis fille de la tempête et on ne peut pas m’enchaîner
Faites-moi passer, faites-moi passer
90 c’est la peur, 38 c’est les coups (1)
À force de coups de matraque, la musique a changé
Battons les tambours, faisons-les sentir
Ceux qui ne voulaient pas entendre doivent maintenant ouvrir les oreilles
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Femme « de rien », femme « de rien »
Femme « de rien »
Peur « de rien », peur « de rien »
Peur « de rien »
Pour toutes les blessures que vous nous avez laissées
Pour tous les mensonges que vous nous avez racontés
Pour tous ces coups de couteaux que nous avons pris
Pour toutes les promesses non maintenues
Les rêves que vous nous avez volés
Pour les sœurs que vous nous avez enlevées, qui ne sont pas revenues
Nous ne les avons pas oubliées, nous ne les avons pas oubliées
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, maintenant elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Femme « de rien », femme « de rien »
Femme « de rien »
Peur « de rien », peur « de rien »
Peur « de rien »
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, maintenant elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Car je suis née femme, car je suis née
Il y a ceux qui voulaient que je tombe enceinte et ceux qui voulaient que je me marie
Je suis fille de la tempête et on ne peut pas m’enchaîner
Faites-moi passer, faites-moi passer
90 c’est la peur, 38 c’est les coups (1)
À force de coups de matraque, la musique a changé
Battons les tambours, faisons-les sentir
Ceux qui ne voulaient pas entendre doivent maintenant ouvrir les oreilles
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Femme « de rien », femme « de rien »
Femme « de rien »
Peur « de rien », peur « de rien »
Peur « de rien »
Pour toutes les blessures que vous nous avez laissées
Pour tous les mensonges que vous nous avez racontés
Pour tous ces coups de couteaux que nous avons pris
Pour toutes les promesses non maintenues
Les rêves que vous nous avez volés
Pour les sœurs que vous nous avez enlevées, qui ne sont pas revenues
Nous ne les avons pas oubliées, nous ne les avons pas oubliées
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, maintenant elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Femme « de rien », femme « de rien »
Femme « de rien »
Peur « de rien », peur « de rien »
Peur « de rien »
Cette femme « de rien » maintenant elle veut tout, maintenant elle veut tout
Et elle a une rage qui ne connaît pas de répit, qui ne connaît pas de répit
Elle a donné la vie et on la lui a enlevée un million de fois
Habillée en salope et habillée en mariée
Contributed by cdb77 - 2025/8/5 - 09:23
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.


Figlia d’‘a Tempesta è un brano esplicito e fortemente schierato che affronta la condizione della donna nella società con una rabbia intensa e viscerale. Il pezzo è una vera e propria parabola di vita femminile che mette in evidenza le pressioni sociali e i ruoli imposti alle donne fin dalla nascita. Figlia d’‘a Tempesta si sviluppa su un impianto corale e ritmicamente travolgente, arricchito da strumenti tradizionali come la chitarra battente, il clavicembalo, il mandolino e i tamburi. Questa fusione tra modernità e tradizione amplifica il senso di radicamento culturale del brano, mantenendo però una carica contemporanea e universale. È un brano che non offre consolazioni, è una rivolta cantata, un’accusa diretta contro un sistema che continua ad opprimere senza reali progressi.