तुम देखोगे*
लाज़िम है कि तुम भी देखोगे
ये रात जो सड़कों पर गुज़री
ये बर्फ़ जो साँसों में उतरी
हस्त ज़ुल्म-ओ-सितम की रात कभी
हिस्सि में तुम्हारे आएगी
जब वार करेगा ज़ालिम और
तुम चीख़ दबाए जाओगे
गर माँगोगे इंसाफ़ की भीख
तो लट्ट खिलाए जाओगे
जब केसरिया पिंजरे में सब
पानी में रोटी खाएंगे
हम सब के मुर्दा चेहरे तब
नज़रों पे तुम्हारी छाएंगे
हम लानत देने आएँगे
हम मुँह पे थूकने आएंगे
बस नाम रहेगा हिन्दोस्ताँ
जो ख़ाइफ़ होगा, बुज़दिल भी
जो नर्क भी होगा, मक़्तल भी
उड्ढेगी तुम्हारी आह तभी
के मैं भी था, और तुम भी थे
और तुम पे हँसेगा तानाशाह
के मैं भी था, और तुम भी थे
लाज़िम है कि तुम भी देखोगे
ये रात जो सड़कों पर गुज़री
ये बर्फ़ जो साँसों में उतरी
हस्त ज़ुल्म-ओ-सितम की रात कभी
हिस्सि में तुम्हारे आएगी
जब वार करेगा ज़ालिम और
तुम चीख़ दबाए जाओगे
गर माँगोगे इंसाफ़ की भीख
तो लट्ट खिलाए जाओगे
जब केसरिया पिंजरे में सब
पानी में रोटी खाएंगे
हम सब के मुर्दा चेहरे तब
नज़रों पे तुम्हारी छाएंगे
हम लानत देने आएँगे
हम मुँह पे थूकने आएंगे
बस नाम रहेगा हिन्दोस्ताँ
जो ख़ाइफ़ होगा, बुज़दिल भी
जो नर्क भी होगा, मक़्तल भी
उड्ढेगी तुम्हारी आह तभी
के मैं भी था, और तुम भी थे
और तुम पे हँसेगा तानाशाह
के मैं भी था, और तुम भी थे
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

tum dekhoge
laazim hai ki tum bhi dekhoge
ye raat jo sadkon par guzri
ye barf jo saanson mein utri
ye zulm-o-sitam ki raat kabhi
hisse mein tumhaare aayegi
jab vaar karega zaalim aur
tum cheekh dabaae jaaoge
gar maangoge insaaf ki bheek
to latth khilaae jaaoge
jab kesariya pinjre mein sab
paani mein roti knaaenge
hum sab ke murdaa chehre tab
nazron pe tumhaari chhaayenge
hum laanat dene aayenge
hum munh pe thookne aayenge
bas naam rahega hindostaa’
jo khaaif hoga, buzdil bhi
jo nark bhi hoga, maagtal bhi
utthegi tumhaari aah tabhi
ke main bhi tha aur tum bhi the
aur tum pe hansega taanaashaah
ke main bhi tha aur tum bhi the