Language   

In presenza d'assenza (omaggio a Mahmoud Darwish)

Paolo Rizzi
Language: Italian


Paolo Rizzi


Mordo una mela senza punizione
Nel giardino della conoscenza
La pera è perfetta nella proporzione
Come il tuo seno non so starne senza

Schiaccio in bocca i chicchi d’uve
O sotto i piedi ne pigio il vino
I fichi sono le tue labbra schiuse
Sono il mio sogno fino al mattino

La nostalgia era aria terra e acqua
La nostalgia era aria terra e acqua
La nostalgia era aria terra e acqua
Di casa mia

La nostalgia era aria terra e acqua
La nostalgia era aria terra e acqua
La nostalgia era aria terra e acqua
ora è poesia

Il fico d’India come una vergine
Vuole difendere il suo tesoro
Il gelso è il bacio che ti ho dato giovane
Mai più scordato fu il mio ristoro

Ho nostalgia dell’albicocca
Delle tue guance color pudore
Delle ciliegie che metti in bocca
Non c’è distanza tra gli occhi e il cuore

La nostalgia era un odore
La nostalgia era un odore
La nostalgia era un odore
Di casa mia
La nostalgia era un odore
La nostalgia era un odore
La nostalgia era un odore
ora è poesia

L’arancia illumina le nostre notti
E le profuma con la sua essenza
Il mango è bava che scorre a fiotti
Il mio piacere la tua accoglienza

La mela cotogna un frutto femmina
Che profumava le mie lenzuola
Ed un rubino di melagrana
Te l’ho donavo se ti lasciavo sola

La nostalgia è come il vento
La nostalgia è come il vento
La nostalgia è come il vento
Di casa mia
La nostalgia è come il vento
La nostalgia è come il vento
La nostalgia è come il vento
ora è poesia



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org