Language   

O quante belle figlie

Canzoniere delle Lame
Language: Italian


Canzoniere delle Lame

Related Songs

È partita la Celere
(Canzoniere delle Lame)
Reggio la rabbia esplode
(Janna Carioli)
The White Slave
(Joe Hill)


1980

Scarpe Nuove Eppur Bisogna Andare
O quante belle figlie, madama Dorè
O quante belle figlie

E il gioco comincia che sei ancora piccina
Scegliendo il colore della camicina
Il rosa è il colore che ti rimarrà
Finché il principe azzurro arriverà

Se son belle me le tengo, madama Dorè
Se son belle me le tengo

Per un buon lavoro di adattamento
Occorrono anni di allenamento
Così a quattro anni, con la bambolina
Ti han trasformata in brava donnina

Il re ne comanda una, madama Dorè
Il re ne comanda una

Ti compran la Barbie con i vestitini
Ed il Cicciobello con i paciocchini
Le bambole assurde col pianto a gettone
E un disco che gracchia una brutta canzone

Che cosa ne vuol fare, madama Dorè?
Che cosa ne vuol fare?

Mi sembri un maschiaccio, non stare lì fuori
Aiutami invece a fare i lavori
Non alzar la gonna, non dir parolacce
E i baci ti compran più delle minacce

La vuole maritare, madama Dorè
La vuole maritare

Tua madre è moderna, perciò si sbilancia
Ti dice che i bimbi stan dentro la pancia
Ti parla del seme, del fiore e del frutto
Ma è un po' troppo presto per dir proprio tutto

Con chi la maritereste, madama Dorè?
Con chi la maritereste?

Come fa ad uscire si può anche spiegare
Ma ti resta il dubbio di come fa ad entrare
Perché nel parlarti del frutto e del fiore
Si dimenticò di spiegarti l'amore

Col principe dei fiori, madama Dorè
Col principe dei fiori

È con questo dubbio, non bene chiarito
Che tu a sedici anni prendesti marito
E il gioco riprende con bambole nuove
Però Cicciobello stavolta si muove

Scegliete la più bella, madama Dorè
Scegliete la più bella

Che bella bambina, somiglia alla nonna
Come sarà bella quando sarà donna
Ma come sorride, ma come è graziosa
Ma come sta bene vestita di rosa

Contributed by Alberto Scotti - 2024/1/12 - 18:55




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org