Language   

L’Acide nostalgique

Marco Valdo M.I.
Language: French




Je cause, je cause, je cause,
C’est tout ce que je sais faire.
C’est la moindre des choses
Pour être trouvère.
Les gens de Zinovie pour la plupart
Sont drogués à l’Histoire.
Discours glorieux, slogans héroïques,
Ils souffrent de la maladie historique,
D’un ravageur sentiment d’infériorité,
De la nostalgie acide d’un passé
Grandiose, magnifique, inventé.
Leur Histoire est un produit frelaté.

Moi, dit le soldat, c’est comme ça.
La guerre, c’est pas mon affaire
Je déteste la guerre, je ne l’aime pas.
On m’a condamné à la faire.
Si je pouvais, je ne retournerais pas
La faire, cette putain de guerre.
Si le Guide compassé, ridicule,
Se pavanant comme à son ordinaire,
Vient ici, tempête et gesticule,
Nous, on l’attrape par le col
Et ni une, ni deux, on le bascule,
Tout Guide qu’il est, sur le sol.

La guerre, la guerre, la guerre,
Cent, mille fois recommencée !
Ces guerres, dit Grand-Mère,
Sont des absurdités légendaires.
Il y a là-bas une autre guerre,
Là-bas, la guerre est une destinée.
Depuis le temps des pharaons,
Ils ont la guerre à la maison
Tant leurs dieux sont méchants.
Et les vies des pauvres gens,
Les pauvres vies s’arrêtent là
Et nul n’y peut quoi que ce soit.

Les filles de Perse doivent être vierges,
Tel est le délirant règlement.
La milice arrête régulièrement
Et emmène les jeunes vierges
Subir des tests de virginité
Pour confirmer cette sotte pureté.
On les interroge, on les brutalise,
On les bat, on leur fait confesser
Des fautes pas commises.
Alors enfin, on les fait fouetter.
Les chanceuses fuient ce pays insensé,
Les autres sont contraintes de rester.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org