Language   

Save the World

Jason Isbell
Language: English


Jason Isbell

List of versions


Related Songs

The Problem
(Amanda Shires)
Tour of Duty
(Jason Isbell)


(2023)
Album: Weathervanes - Jason Isbell and the 400 Unit

Robb Elementary School shooting


Una canzone sui numerosi casi di sparatorie all'interno delle scuole statunitensi. Isbell racconta di come sia difficile imbarcarsi su un aereo senza documenti, mentre è facilissimo entrare in una scuola con una pistola. Un palloncino che scoppia un un supermercato lo fa sobbalzare, come se fosse un colpo di pistola, quindi racconta i suoi timori come padre nel mandare la figlia a scuola, temendo che possa essere vittima di una sparatoria.

Salvador Ramos, l'assassino della  Robb Elementary School
Salvador Ramos, l'assassino della Robb Elementary School
I left my wallet in the hotel room
They barely let me on the plane
I didn’t get a chance to check the news
Somebody shot up a classroom again

And when you said the cops just let 'em die
I heard the shaking in your voice
And for a moment you began to cry
Then I heard you make a choice

We can find a time to fall apart
Say the names of all the dead
I’m still dreaming in my heart of hearts
But something's changing in my head

Swear you’ll save the world when I lose my grip
Tell me you’re in control
Swear you’ll say the word when I start to slip
'Cause you’ll be the first to know

Balloon popping at the grocery store
My heart jumping in my chest
I look around to find the exit door
Which way out of here’s the best

The kid's looking through the candy aisle
School's starting in a week
A lady says, "You have a lovely child"
And I’m too terrified to speak

Can we keep her here at home instead
And can we teach her how to fight?
Something's changing inside my head
Something's drowning out the light

Swear you’ll save the world when I lose my grip
Tell me you’re in control
Swear you’ll say the word when I start to slip
You’ll be the first to know

Swear you’ll save the world when I lose my grip
Tell me you’re in control
Swear you’ll say the word when I start to slip
'Cause you’ll be the first to know

Swear you’ll save the world when I lose my grip
Tell me you’re in control
Swear you’ll say the word when I start to slip
'Cause you’ll be the first to know

2023/6/7 - 21:19



Language: Italian

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
SALVARE IL MONDO

Ho lasciato il portafoglio all'albergo
E per poco non mi facevano salire sull'aereo
Non ho avuto modo di controllare le notizie
Qualcuno ha sparato in una classe, ancora una volta

E quando hai detto "la polizia li ha lasciati morire"
Ho sentito la tua voce tremare
E per un momento hai cominciato a piangere
E poi ho sentito che facevi una scelta

Possiamo trovare un momento per crollare
E pronunciare i nomi di tutti i morti
Sto ancora sognando nel profondo del mio cuore
Ma qualcosa mi sta cambiando in testa

Giura che salverai il mondo quando perdo la presa
Dimmi che hai tu il controllo
Giura che dirai la parola giusta quando sto per scivolare giù
perché sarai tu la prima a saperlo

Un palloncino scoppia nel minimarket
e il cuore mi salta nel petto
Mi guardo attorno per trovare l'uscita
Qual è il modo migliore per scappare da qui

I bambini guardano lo scaffale dei dolci
Le scuole iniziano tra una settimana
Una signora dice "hai una bambina adorabile"
e io sono troppo terrorizzato per risponderle

Non potremmo tenerla qui a casa invece?
E non potremmo insegnarle a combattere?
Qualcosa sta cambiando nella mia testa
Qualcosa sta coprendo la luce

Giura che salverai il mondo quando perdo la presa
Dimmi che hai tu il controllo
Giura che dirai la parola giusta quando sto per scivolare giù
Sarai tu la prima a saperlo

Giura che salverai il mondo quando perdo la presa
Dimmi che hai tu il controllo
Giura che dirai la parola giusta quando sto per scivolare giù
perché sarai tu la prima a saperlo

Giura che salverai il mondo quando perdo la presa
Dimmi che hai tu il controllo
Giura che dirai la parola giusta quando sto per scivolare giù
perché sarai tu la prima a saperlo

2023/6/15 - 23:46




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org