Language   

Du Village à la Ville

Marco Valdo M.I.
Language: French




À la campagne, avant la révolution,
Le paysan n’avait rien de toute façon.
Le village n’aurait jamais survécu longtemps,
Sans le traditionnel regroupement des paysans,
En commun, ils y faisaient la fenaison,
En une volontaire organisation,
Ils réparaient les routes à la bonne saison.
Rien de neuf dans la collectivisation.
L’État prit en mains l’agriculture
Et liquida toute l’ancienne culture.
À la ville, aux usines, les paysans ont fui.
Petit à petit, l’exode tua les villages du pays.

L’édit des lointaines autorités suprêmes
Imposa aux gens un très long carême.
Les événements devenaient fatalités,
Avec eux, il fallait bien vivre.
Alors, sans jamais hésiter,
Chacun ne songeait qu’à survivre.
Tout se passait sans contestation,
Nulle part, on n’entendait de protestation.
Grâce au progrès, au fil des années,
La vieille Zinovie s’est effondrée.
Impossible d’y retourner, d’y revenir,
On ne peut éviter son avenir.

La capitale était rouge sur les images
Dans les brochures parvenues au village.
La nuit avant le départ, on ne dormait pas.
Ma mère pleurait tout comme moi.
Elle m’accompagna jusqu’à l’orée du bois,
Me laissa là et dit simplement : « Va ! ».
Sur le quai, il faisait un froid de canard.
Les voyageurs restaient assis dans la gare.
Enfin le train vint et s’en repartit.
Ainsi, je sautais du passé au futur.
Les millions de gens à subir cette rupture
Sont les explorateurs de l’infini.

Tout un monde de bâtiments.
Au lieu de rouge, la ville était grise ;
Elle suait l’ennui et la bêtise,
Le malheur engluait l’arrivant.
Mon père vivait dans un sous-sol suintant
Avec une vingtaine d’autres habitants.
Un poêle lançait son appendice métallique
Tout au travers de l’étroite pièce hiératique.
À la fenêtre soupirail, passaient les pieds,
Sonnaient la cadence des pas des soldats,
Le roulement des camions sur le pavé.
Une pauvre ampoule éclairait tout ça.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org