Language   

Souvenirs du Vieux Temps

Marco Valdo M.I.
Language: French




Toute ma simple vie durant,
Je suis allé contre le courant.
Je me suis ainsi conformé
À tout ce que j’ai aimé.
Mon vieux village a disparu ;
Des siècles, il avait tenu.
Les gens y naissent,
Y tiennent leur place,
Un jour, ils disparaissent
Sans laisser de trace.
Puis, de toute éternité,
Ils n’ont jamais existé.

Mes grands-parents étaient religieux
D’une religion de conte de fées
Grand-mère d’une ancienne lignée
Parlait avec sa jambe et avec Dieu.
Grand-père bon et rêveur,
Homme d’une douceur
Dure à tenir tête au monde,
Avait la tête vagabonde.
Pour sauver la jambe de grand-maman
De terribles souffrances,
Mes aïeuls par volontaire abstinence
N’eurent qu’un seul enfant.

En ville, ils ont fait la révolution.
On a de nouvelles institutions,
De nouvelles têtes au pouvoir,
À l’administration, de nouveaux tampons.
Mais de ce côté du pont,
Toujours le même travail de bagnard.
Malgré le grand tournant,
Les femmes, les hommes, les enfants,
Tout le monde continue à trimer
Comme si rien ne s’était passé.
Au travers de ce chaos, l’important
Pour chacun était de rester vivant.

Ensuite lentement en Zinovie,
L’ancienne vie s’est décrépie.
La rivière gardait sa beauté éternelle
Accrochée au sol à côté d’elle,
Mère élevait les onze enfants.
Père était en ville à gagner l’argent.
Ensuite lentement en Zinovie,
L’ancienne vie, s’est décrépie.
Avec la guerre, puis la famine,
Poussés hors du nid par la mère,
Loin du village tombant en ruine,
Les enfants ont fui la terre.
Plus rien ne reste aujourd’hui,
De ce passé déconstruit.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org