Language   

Marcinkus

Davide Giromini
Language: Italian


Davide Giromini

Related Songs

Arca
(Davide Giromini)
Il senso
(Linea 77)
It's a Sin
(Pet Shop Boys)


[2020]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Davide Giromini

Mons. Paul Marcinkus (a sinistra).
Mons. Paul Marcinkus (a sinistra).


"Canzone dedicata ad un personaggio noto alle cronache. Per non dimenticarlo mai." (Davide "Darmo" Giromini)

Canzone del 2020, anno di virus e lockdown. I virus attanagliano questo paese, del resto, da tutta la sua millenaria storia; uno di questi, tra i principali e più perniciosi, da circa due millenni. Senza spingersi così remotamente nel tempo, in questa canzone “Darmo” Giromini (Carrara, 1976) ci riporta a una semplice quarantina d'anni fa, e a certi episodi accaduti al tempo del papato di S. Giovanni Paolo II, al secolo Karol Józef Wojtyła (1920-2005), da Wadowice (Polonia). Mons. Paul Marcinkus, detto familiarmente il “Banchiere di Dio” (1922-2006), statunitense di origine lituana, è stato un altissimo prelato della corte Vaticana preposto all'oculata gestione delle Opere di Religione. Nel testo della canzone, per non appesantire la pagina con note su personaggi e fatti ancora noti a tutti (?!?), sono stati inseriti dei link. Uno di questi fatti ritorna periodicamente alle cronache, anche in questi giorni. [RV 16-1-2023]
Riciclando fiori della mala nello IOR
Ho comprato un crocifisso di diamanti di Dior, [1]
E ti ho sepolto, Emanuela,
Ma-ar-cin-kus!
Non siamo altro che uno stato,
E, come tale, dal nemico circondato.
Le ideologie che fanno male
Parevano cadere giù,
Marcinkus!
Marcinkus!

Super-io del mondo e temperato io di Dio
Mostri a Solidarność, e lotteranno al soldo mio.
Bevendo il sangue di un banchiere,
Ma-ar-cin-kus!
Del paradiso siam la sede,
E circondati dai nemici della Fede,
Il socialismo, che illusione,
Provocò tutto, finirà.
Marcinkus, va!
Marcinkus, va!
[1] Citazione testuale da Magic Shop di Franco Battiato.

Contributed by Riccardo Venturi - 2023/1/16 - 21:11




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org