Language   

Le Parti National Social

Marco Valdo M.I.
Language: French




Chez les sauvages, il n’y a pas de parti ;
Chez les sauvages, on ne fait pas de politique.
Les gens civilisés ont des partis ;
Les gens civilisés font de la politique.
Chez nous, on a les sociaux-démocrates
Et le Parti National Social – tchèque,
Qui est différemment démocrate,
Qui à Vienne, publie « Vienne tchèque »
Avec l’œillet rouge et blanc sur le plastron,
Sa devise est : « Ne courbons pas le front. »

À « Vienne tchèque », organe national-social,
Le rédac-chef écrit son édito dans les cabinets,
Là où, dans sa solitude, il a la paix.
Il mène le combat sans cérémonial
Contre ces traîtres à la nation, que sont
Les sociaux-démocrates, vendus aux juifs ;
Le rédac-chef écrit aussi un feuilleton :
Une couturière est membre du Parti National-Social ;
Abusée, elle tue son chef juif ;
Il était social-démocrate, c’était fatal.

Après le meurtre de son séducteur,
La couturière va en prison ;
Elle accouche d’un garçon,
Confié à un oncle tuteur,
Un social-démocrate, évidemment,
Qui torture le pauvre enfant.
Mais un de nos frères le récupère,
Le ramène à Prague et puis,
L’enfant grandit au pays.
Dans le souvenir de sa mère.

L’homme du Parti National Social
Dit : « Ici, on mène le vrai combat social,
Du courage, de la volonté, du moral.
Frères tchèques, le Parti, c’est pas du mou ;
L’aubergiste est inscrit chez nous.
Voilà un porc bien cuit au saindoux.
De la bière et de vrais porcs tchèques,
Notre Parti National Social est en plein essor,
Frères tchèques, encore un effort !
Et Vienne sera bientôt tchèque. »



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org