Al centro dell'immensa costruzione avviene l'incontro con "Colui che protegge il mondo", il quale si rende ben presto conto che i due amanti sono la dimostrazione vivente del fatto che solo due poli opposti possono creare equilibrio e unione. Improvvisamente il Dio si scompone in una luce immensa che illumina tutto il cosmo e fa nascere un nuovo essere dall'unione dei due. I due pianeti hanno per la prima volta entrambi la luce e l'uomo nuovo sarà la speranza per il domani.
Nei regni oscuri
Di nuovo luce splende
E ogni cosa è in ordine
In ogni opposto
C'è un mondo che risplende
È vivo e scorre dentro te
Due mondi in guerra
La vita han generato
La loro terra è fertile
In questa unione
Diversa e sconosciuta
Tutto torna in equilibrio
L'alba illumina i due mondi
E tutto intorno è un battito infinito
E la gioia di un momento
Riempie tutto l'universo
E crollano ogni odio ed egoismo
Nella quiete che ritorna
Tutto quanto trova la sua pace
I due pianeti brillano nel cielo
È nato l'Uomo Nuovo alle porte del Domani
Nei regni oscuri
Di nuovo luce splende
E ogni cosa è in ordine
In ogni opposto
C'è un mondo che risplende
È vivo e scorre dentro te
Due mondi in guerra
La vita han generato
La loro terra è fertile
In questa unione
Diversa e sconosciuta
Tutto torna in equilibrio
L'alba illumina i due mondi
E tutto intorno è un battito infinito
E la gioia di un momento
Riempie tutto l'universo
E crollano ogni odio ed egoismo
Nella quiete che ritorna
Tutto quanto trova la sua pace
I due pianeti brillano nel cielo
È nato l'Uomo Nuovo alle porte del Domani
Contributed by Alberto Scotti - 2021/2/14 - 18:26
Language: English
Album: The Gates Of Tomorrow (2013)


A WORD FOR TWO WORLDS
If the light is burning
Worlds that once were darker
And everything now finds its place
In both you and me
A new world's brightly gleaming
A life that runs across your face
Life's been created
By two worlds once contending
The harvest of their fertile soil
And in this union
So strong and fascinating
All returns to equilibrium
Dawn is rising above the two worlds
And all around you feel infinite heartbeats
And the joy of just one moment
Feels the universal rounds
Above hate and selfishness is over
And the quietness that...
The peace embraces everything around
You see the planets shining high
The New Man born ....
If the light is burning
Worlds that once were darker
And everything now finds its place
In both you and me
A new world's brightly gleaming
A life that runs across your face
Life's been created
By two worlds once contending
The harvest of their fertile soil
And in this union
So strong and fascinating
All returns to equilibrium
Dawn is rising above the two worlds
And all around you feel infinite heartbeats
And the joy of just one moment
Feels the universal rounds
Above hate and selfishness is over
And the quietness that...
The peace embraces everything around
You see the planets shining high
The New Man born ....
Contributed by Dq82 - 2025/7/25 - 10:06
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Un album che è un omaggio al progressive italiano: La Maschera Di Cera ha infatti deciso di continuare, esattamente quarant'anni dopo, la saga dei due pianeti di Felona e Sorona (Le Orme, 1973), disco riconosciuto come un capolavoro assoluto e uno dei capisaldi del prog mondiale. Le Porte del Domani è un concept, una suite di 45′ divisa in nove capitoli, che affronta la lotta tra i due pianeti, uno luminoso e l'altro buio. Lotta che si risolverà grazie a due amanti provenienti dai due mondi e all'intervento ultraterreno della divinità che li protegge. La copertina del disco è stata curata personalmente da Lanfranco, il pittore che creò il dipinto originale di Felona e Sorona e che ha messo gentilmente a disposizione del gruppo la sua opera del 1968 Gli amanti del sogno.
Esiste una versione inglese, pubblicata sempre nel 2013 dalla AMS Records con copertina di colore diverso rispetto alla versione in italiano. A parte i testi, ovviamente in inglese, vi sono alcune piccole variazioni nel missaggio.