Langue   

Vivre pour des idées

Leny Escudero
Langue: français


Leny Escudero

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Cancioneta
(Luís Pastor)
Le vieux Jonathan
(Leny Escudero)
Alacant 1938
(Cesk Freixas)


Leny Escudero.
Leny Escudero.


Une chanson poignante sur la guerre d'Espagne
Il était à Teruel et à Guadalajara
Madrid aussi le vit
Au fond du Guadarrama
Qui a gagné, qui a perdu ?
Nul ne le sait, nul ne l'a su
Qui s'en souvient encore ?
Faudrait le demander aux morts

J'étais pas gros, je vous le dis
Les yeux encore ensommeillés
Mon père sur une chaise assis
Les pieds et les mains attachés
Et j'avais peur et j'avais froid
Un homme m'a dit : «Calme-toi !»
Un homme qui était différent
Sans arme, mais il portait des gants
Une cravache qui lui donnait un air
Un peu de sang coulait
Sur la joue de mon père

Et j'avais peur et j'avais froid
L'homme m'a dit : «Ecoute-moi
Je vais te poser une question
La vie de ton père en répond
Dis-moi quelle est la capitale
Voyons... de l'Australie Australe ?»
Je n'risquais pas de me tromper
On ne m'avait jamais parlé
Des grandes villes qui ont des noms si fiers
Une larme coulait sur la joue de mon père

Et j'avais peur et j'avais froid
J'ai dû pleurer aussi je crois
Mais l'homme a eu comme un sourire
Et puis je l'ai entendu dire
«C'est un brave homme, coupez ses liens !
Ton enfant tu l'éduques bien
Car tu as le sens du devoir
Chacun son dû et son savoir»
Ils sont partis au petit matin clair
J'ai couru me blottir
Dans les bras de mon père

Il m'a serré fort contre lui
«J'ai honte tu sais mon petit
Je me demandais, cette guerre
Pour quelle raison j'irais la faire ?
Mais maintenant je puis le dire :
Pour que tu saches lire et écrire»
J'aurais voulu le retenir
Alors mon père m'a dit : «Mourir
Pour des idées, ça n'est qu'un accident.»
Je sais lire et écrire
Et mon père est vivant

Il était à Teruel et à Guadalajara
Madrid aussi le vit
Au fond du Guadarrama

envoyé par Jacky Fluttaz - 11/8/2007 - 01:00



Langue: italien

Versione italiana di Lady Losca

Una canzone straziante sulla guerra di Spagna.
VIVERE PER DELLE IDEE

Era a Teruel e a Guadalajara
Anche Madrid lo vede
Al fondo di Guadarrama
Chi ha vinto, chi ha perso?
Nessuno lo sa, nessuno l'ha saputo.
Chi se ne ricorda, ancora?
Bisognerebbe chiederlo ai morti.

Non ero grande, ve lo dico
Gli occhi ancora assonnati
Mio padre seduto su una sedia
I piedi e le mani intrecciati
Ed avevo paura e avevo freddo
Un uomo mi ha detto: "Calmati!"
Un uomo che era diverso
Senza armi, ma portava dei guanti.
Un frustino che gli dava una certa aria
Un po' di sangue colava sulla guancia di mio padre.

E avevo paura e avevo freddo
L'uomo mi ha detto: "Ascoltami
Ti faccio una domanda
La vita di tuo padre ne risponde
Dimmi qual è la capitale
Vediamo... Dell'Australia australe?"
Non rischiavo di sbagliarmi
Non mi avevano mai parlato
Di grandi città che hanno dei nomi così fieri
Una lacrima colava dalla guancia di mio padre.

E avevo paura e avevo freddo
Dovrei aver anche pianto credo
Ma l'uomo ha fatto come un sorriso
E poi l'ho sentito dire
"È un brav'uomo, slegatelo!
Tuo figlio l'hai educato bene
Poiché hai il senso del dovere
Ogni suo compito e suo sapere"
Sono partiti subito all'alba
Sono corso a rannicchiarmi
Tra le braccia di mio padre

Lui mi ha stretto forte contro di lui
"Mi vergogno, sai, piccolo mio
Mi chiedevo, questa guerra
Per quale motivo la facevo?
Ma ora lo posso dire:
perché tu sappia leggere e scrivere"
Lo avrei voluto trattanere
Allora mio padre mi ha detto: "Morire
per delle idee non è che un incidente."
Io so leggere e scrivere
E mio padre è vivo.

Era a Teruel e a Guadalajara
Anche Madrid lo vede
al fondo di Guadarrama.

envoyé par Lady Losca - 13/11/2010 - 17:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org