Lingua   

La piccatura

Rosa Balistreri
Lingua: Siciliano


Rosa Balistreri


All’alba si nni va lu surfataru
si nchiudi ntra lu pettu dâ minera
è chinu di sudura finu a sira
travagghia, la so vita è sempri ḍḍa.

Ma cu l’aspetta nun ci ‘mporta nenti
pirchì li jorna fa li passa chini
chiḍḍ’omu ca lu sangu a li mischini
ci tira jornu e notti e sempri cchju.

E batti, batti batti surfataru
ca lu pani è troppu amaru
e lu ventri dâ minera
ti po’ dari chistu cca.

E batti batti batti surfataru
ca lu scrusciu t’accumpagna
poi cancella li to peni
finu a quannu, quannu?…

Fu l’occhi di na beḍḍa piccatura
ca levanu la paci a la minera
li fimmini ci fannu la sintenza
cunnanna a morti si voli accussì.

Poi la svintura scinni nto paisi
lu ventu è lamintusu nto passari
aḍḍuma l’oliu, abbruscianu li casi
la morti ridi e poi giustizia fa.

E batti, batti batti surfataru
ca lu pani è troppu amaru
e lu ventri dâ minera
ti po’ dari chistu cca.

E batti batti batti surfataru
ca lu scrusciu t’accumpagna
poi cancella li to peni
fino a quannu, quannu…
… li fimmimi ci fannu la sintenza
la morti grida e poi giustizia fa.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org