Language   

God Part II

U2
Language: English

List of versions


Related Songs

America
(Allen Ginsberg)
Lovers in a Dangerous Time
(Bruce Cockburn)
Staring At The Sun
(U2)


1988
dall'album "Rattle and Hum"

Ricordando John Lennon nel quarantennale del suo assassinio




In questa ideale "seconda parte" della famosa God di John Lennon gli U2 elencano come nella canzone originale tutte le cose in cui non credono, certo - da bravi cattolici - senza distruggere tutti gli idoli e gli dei come aveva fatto John in quella canzone potentissima.

Però anche gli U2 arrivano alla stessa conclusione di Lennon: Love is the answer
Don't believe the devil
I don't believe his book
But the truth is not the same
Without the lies he made up
Don't believe in excess
Success is to give
Don't believe in riches
But you should see where I live
I, I believe in love

Don't believe in forced entry
Don't believe in rape
But every time she passes by
Wild thoughts escape
Don't believe in Death Row
Skid row or the gangs
Don't believe in the Uzi
It just went off in my hands
I, I believe in love

Don't believe in cocaine
Got a speedball in my head
I could cut and crack you open
Did you hear what I said?
Don't believe them when they tell me
There ain't no cure
The rich stay healthy
The sick stay poor
I, I believe in love

Don't believe in Goldman
His type like a curse
Instant karma's gonna get him
If I don't get him first
Don't believe that Rock 'n' Roll
Can really change the world
As it spins in revolution
Yeah, it spirals and turns
I, I believe in love

Don't believe in the sixties
The golden age of pop
You glorify the past
When the future dries up
Heard a singer on the radio
Late last night
Says he's gonna kick the darkness
Till it bleeds daylight
I, I believe in love

Feel like I'm fallin'
I'm spinnin' on a wheel
It always stops beside a name
A presence I can feel
I believe in love
Stop!

2020/12/8 - 16:39



Language: Italian

Traduzione italiana
DIO PARTE II

Non credo al diavolo
non credo al suo verbo
Ma la verità non è la stessa
senza le bugie che ha creato
Non credo nell'eccesso
il successo è nel dare
Non credo nelle ricchezze
ma dovresti vedere dove vivo
Io, io credo nell'amore.

Non credo nel forzare un rapporto
non credo nello stupro
Ma ogni volta che mi passa vicino
mi vengono pensieri selvaggi
Non credo nel braccio della morte
nei bassifondi o nelle gang
Non credo alla mitraglietta
mi è quasi scoppiata in mano
Io... io credo nell'amore.

Non credo nella cocaina
ho uno speedball [1] nella testa
Potrei tagliarti e aprirti di schianto
hai sentito cosa ti ho detto ?
Non credo a quelli che mi dicono
che non c'è rimedio
Il ricco sta bene
mentre il malato resta povero
Io... io credo nell'amore.

Non credo a Goldman [2]
quelli come lui sono una maledizione
Un karma instantaneo lo prenderà
se non lo acchiappo prima io
Non credo che il rock and roll
possa davvero cambiare il mondo
Mentre gira in rivoluzione,
sì, in spirali e svolte
Io... io credo nell'amore.

Non credo negli anni sessanta
nell'epoca d'oro del pop
Tu glorifichi il passato
quando il futuro è sempre più arido
Ho sentito un cantante alla radio
l'altra sera sul tardi
Dice che “prenderà a calci il buio
finché non sputerà la luce del giorno” [3]
Io... io credo nell'amore.

Mi sento come se cadessi
Come se girassi su di una ruota
che si ferma sempre accanto a un nome
una presenza che posso avvertire
Io credo nell'amore.
Stop!
[1] Speedball (da non confondere con lo speed, il nome in gergo dell'anfetamina), noto anche come Powerball, è un termine inglese utilizzato per indicare una combinazione di eroina o morfina con cocaina o crack.

[2] Nel 1988 il giornalista e docente universitario Albert Goldman pubblicò una biografia di John Lennon nella quale faceva a pezzi il “mito Lennon”. Infatti, in The Lives Of John Lennon, l’autore descrive l’ex Beatle come un manipolatore, un drogato, un uomo debole in balia di Yoko Ono, che comunque tradiva spesso.

[3] Riferimento alla canzone Lovers in a Dangerous Time di Bruce Cockburn

2020/12/8 - 17:11



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org