Language   

Ett annat hav

Leif Strandh
Language: Swedish


Leif Strandh


Innan begäret,
långt innan människan
blänkte deras ryggar under solen.
Under samma sol som nu
ekade signalerna i havet.
Det var ett annat hav än nu,
det var ett annat och ett bättre hav än nu.

Det var blåvalens hav,
det var delfinens hav,
det var den vita valens hav,
ett annat och ett bättre hav än nu.

En värdighet och styrka utan like
i det hav vi en gång kom från.
Fast tiden fört oss in i skilda diken
så kan vi ännu få dyka mitt ibland dom
nära nog och höra deras sång
och beröra deras hud,
ja, nära nog för en dödande harpun.

Det var blåvalens hav,
det var delfinens hav,
det var den vita valens hav,
det var ett annat och ett bättre hav än nu.

Jag ser delfiner drunkna i ett tonfisknät
och valar som slaktas i sin vik.
Det är nu vi måste inse
att för var och en som dödas
så dör också en del av vår själ.

Aldrig ska den dagen komma
då den sista sångvalen ropar.
Ge dom det enda dom begär,
bara rätten till sitt liv.

Ett liv i ett blåare hav,
det var ett levande hav,
i ett blåare hav
i ett levande hav...

Ett liv i ett blåare hav,
i ett levande hav,
i ett blåare hav...



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org