Language   

Zucasang

Tartaglia Aneuro
Languages: Italian, Neapolitan


Tartaglia Aneuro


Stanne sempe pront llà song e zucasang [1]
Stanne sempe pront llà pe te zucà o sang
Virele c’arrivane cu e rient tutt’affilat
Song e zucasang stann tutt’affamat

Stanne sempe pront llà song e zucasang
Stanne sempe pront llà pe te zucà o sang
Virele c’arrivane cu e rient tutt’affilat
Song e zucasang stann tutt’affamat.

Stanno arrivando
Dai scappa via
Voglion succhiarti sangue ed energia
E ti ridanno solo apatia
Il contagio di ogni fobia
Il loro cibo è la tua insicurezza
Per dare forza alla loro certezza
controllarti è la loro mania
Danno più ansia della polizia
Sembrano angeli gente per bene
ma ucciderebbero per il potere
sono istruiti a cambiare faccia
zucano sangue e non lasciano traccia
o’demonio s’è ‘mparato troppo buono o mestiere
o’demonio s’è ‘mparato troppo buono o mestiere

Stanne sempe pront llà song e zucasang
Stanne sempe pront llà pe te zucà o sang
Virele c’arrivane cu e rient tutt’affilat
Song e zucasang stann tutt’affamat

Stanne sempe pront llà song e zucasang
Stanne sempe pront llà pe te zucà o sang
Virele c’arrivane cu e rient tutt’affilat
Song e zucasang stann tutt’affamat.

Controlla i tuoi denti perché
Lo zucasangue è anche dentro di te
Che trova presenza nella dipendenza
È una forza cattiva
E quello che attiva
Lo zucasangue che è in te
Dimmi perché?
Questo vampiro dov’è?
Si trasforma la sua faccia
Per il mondo una minaccia
Non è vivo
Non è morto
S’impossessa del tuo corpo
Non lo domi
Facilmente
Si rallegra di ogni torto
Perché intorno a te la gente
Zuca sangue continuamente
O demonio s’è mparat tropp buon o mestiere
O demonio s’è mparat tropp buon o mestiere.

Stanne sempe pront llà song e zucasang
Stanne sempe pront llà pe te zucà o sang
Virele c’arrivane cu e rient tutt’affilat
Song e zucasang stann tutt’affamat.
[1] Sono sempre pronti là, sono i succhiasangue / Sono sempre pronti là,per succhiarti il sangue/ Guardali come arrivano con i denti ben affilati / Sono i succhiasangue sono tutti affamati



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org