Language   

Los puentes

Jorge Drexler
Language: Spanish


Jorge Drexler


Cuando la noche esté,
precisamente,
más cerrada y más confusa,
que viva todo aquel valiente
que tiende un puente
y el valiente que lo cruza.

Brindemos por las clarividentes
mentes abiertas, despiertas, viajeras,
de la enredadera humana
que crece,
que trepa
y que va
agrietando los muros,
dejando que rayo
a rayo
a rayo
a rayo
entre la luz en lo oscuro.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org