Language   

Non mi parlare di rivoluzioni

Francesco Currà
Language: Italian


Related Songs

Tavola ansaldina
(Francesco Currà)
Hanno sputato sui vetri
(Francesco Currà)
Si batte per distruggere lo stato
(Francesco Currà)


1977
Rapsodia meccanica
rapsodia
Non mi parlare di rivoluzione
Della difesa dei nostri interessi
Di dare un contributo all'organizzazione leninista
Io sono disponibile soltanto per sparare e tagliar gole
- Bene, ti do un coltello
- No, è meglio il fucile
- Eccoti un bel fucile
- No, molto meglio una mitragliatrice
- A te la mitragliatrice
- Razzi e cannoni sono più efficaci
- Avrai razzi e cannoni
- Già che ci penso è meglio un carro armato
- Avrai un carro armato
- Bisogna controllare mare e cielo
- Vuoi un aereo o un sommergibile? Vuoi un aereo o un sommergibile?
- Bell'arsenale, m'hai proprio convinto, ho scelto già per me la bomba atomica
- No quella proprio no, non ce l'abbiamo, no, quella proprio no, non ce l'abbiamo
Allora non mi rompere i coglioni
Non mi parlare di rivoluzioni
Della difesa dei nostri interessi
Di dare un contributo all'organizzazione leninista
Io sono disponibile soltanto per sparare e tagliar gole
- Bene, ti do un coltello
- No, è meglio il fucile
- Eccoti un bel fucile
- No, molto meglio una mitragliatrice
- A te la mitragliatrice
- Razzi e cannoni sono più efficaci
- Avrai razzi e cannoni
- Già che ci penso è meglio un carro armato
- Avrai un carro armato
- Bisogna controllare mare e cielo
- Vuoi un aereo o un sommergibile? Vuoi un aereo o un sommergibile?
- Bell'arsenale, m'hai proprio convinto, ho scelto già per me la bomba atomica
- No quella proprio no, non ce l'abbiamo, no, quella proprio no, non ce l'abbiamo
E allora non mi rompere i coglioni
Non mi parlare di rivoluzioni
Della difesa dei nostri interessi
Di dare un contributo all'organizzazione leninista
Io sono disponibile soltanto per sparare e tagliar gole
Io sono disponibile soltanto per sparare e tagliar gole

Contributed by Alberto Scotti - 2020/9/20 - 18:38



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org