Language   

Caro presidente

Daniele Shook
Language: Italian

List of versions


Related Songs

Il giorno della terra
(Alessandro Bono)
Oppure no
(Alessandro Bono)


[ 1984 ]

Caro presidente
Caro presidente come va?
Ci ha insegnato lei la libertà
E la vita sua è già una storia
Caro presidente grazie se
Piange tra la folla anche per me
Se non ha paura e combatte ancora
Forte è la sua onestà

Presidente Pertini
Questo mondo è un mondo di assassini
Senza volto né nome
Frutti amari di una generazione
Presidente Pertini
Io le chiedo di tenerci vicini
Ormai senza speranza
Noi ragazzi, figli della scienza

Caro presidente, come sa
Siamo ancora in guerra qui in città
Si ha sempre paura di morire
Caro presidente, io lo so
Quanto freddo c'era in quel metrò
Due siringhe al sole
Nella cattedrale (?) non respira più

Presidente Pertini
Questo mondo uccide anche i bambini
Ha lasciato a Hiroshima
Dei fantasmi bianchi sotto la luna
Presidente Pertini
Nel suo cuore gli emigranti lontani
Quanta disperazione
Per chi lascia i sogni in una stazione
Presidente Pertini
Questo mondo uccide anche i bambini
Ha lasciato a Hiroshima
Dei fantasmi bianchi sotto la luna
Presidente Pertini
Nel suo cuore gli emigranti lontani
Quanta disperazione
Per chi lascia i sogni in una stazione

Contributed by Alberto Scotti - 2020/9/19 - 03:22


Qualcuno sa dirci di più su Daniele (e non Davide) Shook ? Ho letto qui che qualcuno sostiene che si tratti di uno pseudonimo di Alessandro Bono ma non ne sarei molto sicuro. Ha pubblicato comunque solo un 45 giri con questa canzone.

Lorenzo - 2020/9/19 - 22:12


Sì, scusate, un refuso, ho scritto Davide invece di Daniele. Anche io ho letto che si sospetta di tratti di Alessandro Bono, ma neanche io sono convintissimo. La voce non mi sembra così somigliante, stonature a parte. Bisognerebbe chiederlo a Luigi Piergiovanni della Interbeat, lui dovrebbe saperlo. Comunque vedo che esiste un altro singolo a suo nome. Ma in rete non si trova.

Alberto Scotti - 2020/9/20 - 04:02



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org