Language   

An Emigrant's Daughter

Barry Taylor
Language: English



[1998]
Testo di Barry Taylor
Sull'aria dell'antica ballata inglese "The Grenadier and the Lady"
Il testo racconta degli avi dell'autore, che nel 1842 emigrarono in Canada dalla Contea irlandese di Tyrone. La loro figlioletta, la più piccola di quattro bimbi, non sopravvisse alla traversata...
Trovo una bella versione in "Land of my Soul", un album di un gruppo italiano, i "Túatha Dé Danann" (dal nome di un popolo preistorico leggendario che si racconta abbia colonizzato l'Irlanda prima dei Gaeli...)

Land of my Soul
Oh please ne'er forget me though waves now lie o'er me
I was once young and pretty and my spirit ran free
But destiny tore me from country and loved ones
And from the new land I was never to see.
A poor emigrant's daughter too frightened to know
I was leaving forever the land of my soul
Amid struggle and fear my parents did pray
To place courage to leave o'er the longing to stay.

They spoke of a new land far away 'cross the sea
And of peace and good fortune for my brothers and me
So we parted from townland with much weeping and pain
'Kissed the loved ones and the friends we would ne'er see again.
The vessel was crowded with disquieted folk
The escape from past hardship sustaining their hope
But as the last glimpse of Ireland faded into the mist
Each one fought back tears and felt strangely alone.

The seas roared in anger, making desperate our plight
And a fever came o'er me that worsened next night
Then delirium possessed me and clouded my mind
And I for a moment saw that land left behind.
I could hear in the distance my dear mother's wailing
And the prayers of three brothers that I'd see no more
And I felt father's tears as he begged for forgiveness
For seeking a new life on the still distant shore.

Oh please ne'er forget me though waves now lie o'er me
I was once young and pretty and my spirit ran free
But destiny tore me from country and loved ones
And from the new land I was never to see.

Contributed by Bernart Bartleby - 2020/9/11 - 16:23



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org