Language   

غابت شمس الحق

Ziad Boutros / زياد بطرس
Language: Arabic



غابت شمس الحق وصار الفجر غروب[1]
غابت شمس الحق وصار الفجر غروب
وصدر الشرق انشق سكرت الدروب
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
ارضك والبيوت والشعب الي عم يشقى
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب

كلن يا جنوب باعوك الكلام
والعدل مصلوب عم ينزف السلام
كلن يا جنوب باعوك الكلام
والعدل مصلوب عم ينزف السلام
شو همنا الحروب
شو همنا الحروب
رح نبقى نحن هون ويفنى كل الكون
رح نبقى نحن هون ويفنى كل الكون
ولا ينقص حبة بترابك يا جنوب

منرفض نحنا نموت قولولن رح نبقى
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
ارضك والبيوت والشعب الي عم يشقى
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب

ما تخاف يا جنوب من غدر الزمان
من ويل الحروب من لوعة الحرمان
ما تخاف يا جنوب من غدر الزمان
من ويل الحروب من لوعة الحرمان
مع كل الي صار
مع كل الي صار
رح تبقى النا الدار ويرجع شجر الغار
رح تبقى النا الدار ويرجع شجر الغار
يزهر كرامة بارضك يا جنوب

منر[5] فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
ارضك والبيوت والشعب الي عم يشقى
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب

غابت شمس الحق وصار الفجر غروب
غابت شمس الحق وصار الفجر غروب
وصدر الشرق انشق سكرت الدروب
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
منر فض نحنا نموت قولولن رح نبقى
ارضك والبيوت والشعب الي عم يشقى
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب
هو النا يا جنوب يا حبيبي يا جنوب
يا حبيبي يا جنوب 

[1] Transcription / Trascrizione

ghabat shams alhaqi wasar alfajr ghrwb
ghabat shams alhaqi wasar alfajr ghrwb
wasadar alshrq ainshaqa sukirat aldurub
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
ardik walbuyut walshaeb 'iilaya em yashqaa
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub

kuln ya janub baeuk alkalam
waleadl maslub em yanzif alsalam
kuln ya janub baeuk alkalam
waleadl maslub em yanzif alsalam
shw humana alhurub shw humana alhurub
rh nabqaa nahn hwn wayufnaa kl alkawn
rh nabqaa nahn hwn wayufnaa kl alkawn
wala yunqas habatan biturabik ya janub

manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
ardik walbuyut walshaeb 'iilaya em yashqaa
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub

ma takhaf ya janub min ghadar alzaman
min wayl alhurub min laweat alhirman
ma takhaf ya janub min ghadar alzaman
min wayl alhurub min laweat alhirman
mae kl 'iilaya sar
mae kl 'iilaya sar
rh tabqaa alnna aldaar wayarjie shajar alghar
rh tabqaa alnna aldaar wayarjie shajar alghar
yazhar karamat bardak ya janub

manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
ardik walbuyut walshaeb 'iilaya em yashqaa
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub

ghabat shams alhaqi wasar alfajr ghrwb
ghabat shams alhaqi wasar alfajr ghrwb
wasadar alshrq ainshaqa sukirat aldurub
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
manr fad nhna namut qawlulin rh nabqaa
ardik walbuyut walshaeb 'iilaya em yashqaa
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub
hu alnaa ya janub ya hubaybi ya janub
ya habaybi ya janub



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org