Language   

L’ultimo volo (di un assassino con le ali e la stella di David sul petto)

Bisca
Language: Italian


Related Songs

Un bel dì vedremo
(Bisca)
Jessie från Psagot
(Jan Hammarlund)
Curre curre guagliò
(99 Posse)


[2020]

Album:Stato di grazia


stato di grazia
Posso irrompere in scena in ogni momento
per diventare strumento delle altrui parole.
Sono altamente specializzato, istruito ed addestrato;
sono anche laureato, so volare e planare,
so centrare un bersaglio, giuro, da 10000 metri d’altezza
come una carezza precisa che fa rabbrividire.

Faccio danno a comando, giuro, e ne sono fiero;
faccio danno a comando, giuro, e ne sono fiero;
c’è chi dice che la mia è solo ottusa dedizione e
criminale superficialità ...
ma io non credo, faccio sempre e solo il mio dovere ...
il mio dovere.
Non ho bisogno di niente ho già tutto quello che mi serve,
ogni cosa.
Non ho bisogno di niente ho già tutto quello che mi serve, ogni cosa.

E poi tutto conferma che la tesi è giusta.

Faccio evoluzioni, giuro, con le macchine volanti;
esprimo la potenza, giuro, della mia nazione.
Ho un discreto bagaglio, giuro, di verifiche sul campo,
di esperienze e convinzioni ed agisco in conseguenza.
C’è qualcuno che dice, giuro, che io sia un assassino,
che io sia un assassino con le ali e la stella di David.
Ma non credo che sia giusto, io difendo solo il muro,
i coloni e la pace, ed anche i Palestinesi.
I Palestinesi vanno difesi da sé stessi... sé stessi!
I Palestinesi vanno difesi da sé stessi... sé stessi!
Sono tutti terroristi, sodali e complici,
estremisti e vittimisti, islamici!

Io volo leggero e veloce tra le nuvole,
loro strisciano a terra lenti e pesanti.
Io volo leggero e veloce tra le nuvole,
loro strisciano a terra lenti e pesanti.

Non ho bisogno di niente ho già tutto quello che mi serve,
ogni cosa.
Non ho bisogno di niente ho già tutto quello che mi serve,
ogni cosa.
Io volo leggero e veloce tra le nuvole,
loro strisciano a terra lenti e pesanti.

L’ultimo volo fu quello più alto … oltre le nuvole … oltre lo spazio.

Contributed by Dq82 - 2020/5/26 - 15:12



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org