Inizia l'evasione. Tramvia linea T1. Sono solo. / Escape begins. T1 Tramway Line. I am alone.
Borgo Pinti.
Arco di San Piero e ciclista solitario / St Peter's Arch and a lonely bicyclist.
Piazza S. Pier Maggiore e quel che resta d'un mercato / S. Pier Maggiore Square and what is left of a market.
Borgo degli Albizi.
Piazza Piero Calamandrei. "Lo avrai, camerata Kesselring..."
Via dei Giraldi.
Cecità (Omaggio a José Saramago) / An Essay on Blindness (Tribute to José Saramago)
Disposizioni delle Autorità, 1733 / Authority provisions, 1733
Vicolo del Giglio / Lily Alley.
Palazzo del Bargello / Bargello Palace.
Piazza del Mercato Nuovo / Newmarket Square
Il Porcellino / The Porcellino (Pietro Tacca's bronze statue of a wild boar)
[1]
Hans Christian Andersen.
Fine humour livornese / Gentle Livornese humour.
Osteria La Bistecca / Florentine Beefsteak Restaurant.
Via Tornabuoni.
Piazza della Repubblica / Republic Square.
Calendario 2020 Papa Francesco / Pope Francis 2020 calendar.
Via delle Belle Donne e via del Moro / Beautiful Women's Street and Moor's Street
Fuori tutto (negozio chiuso) / Everything Outside (closed shop)
Un piccione e una fontana / A pigeon and a fountain.
Dante poeta di-vino / Dante, diwine poet
Piazza Santa Maria Novella.
Il fantasma dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo in un ristorante chiuso / The ghost of the XXI Century Tuscan Anonymous in a closed restaurant.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
A couple of days ago, someone put a face mask on the statue.