Language   

Black Swan

Thom Yorke
Language: English

List of versions


Related Songs

Soundcheck
(Flavio Giurato)
We Didn't Spread the Virus
(Five Times August)


[2006]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Thom Yorke
Album: The Eraser

 rara avis in terris nigroque simillima cygno

rara avis in terris nigroque simillima cygno


Nella canzone rock di Yorke al disadattamento non c’è via di uscita, conviene lasciar perdere. Il cigno nero é metafora dell’eroe negativo che scala le vette e prende le distanze. Che ne sapeva Yorke nel 2006 che il suo uccello nero sarebbe stato caricato di ben altri significati?

Sino al 1697 gli occidentali ignoravano l’esistenza del cigno nero. Fu scoperto in quell’anno in Australia. Prima di allora nel mondo occidentale si poteva affermare che “tutti i cigni sono bianchi” basandosi su un processo logico induttivo. La logica formale consentiva di derivare il resto. Karl Popper nel Novecento faceva l’esempio del cigno nero per indicare i limiti del processo induttivo, peraltro noti dai tempi di Aristotele.
All’esempio di Popper si è ispirato il libanese Nassim Taleb, matematico e consulente finanziario, uno dei massimi esperti di derivati. In un suo libro del 2007 elaborò la teoria del cigno nero per descrivere il comportamento sociale a fronte di eventi rari o singolari, caratterizzati da una probabilità di verificarsi talmente bassa da non potere essere studiati dai metodi statistici canonici. Taleb però non ha approfondito ulteriormente l’argomento e non ha indicato delle piste di ricerca. Di diagnosi interessante parecchia, ma la prognosi non sembra avere fatto grandi passi.

Il diabolico e infame coronavirus, che tra i suoi ascendenti d’antan annovera di sicuro Proteo, deve avere fiutato l’aria che tirava alla Universa Investments , gestore di fondi black swan di cui Taleb è ascoltatissimo adviser : ha lasciato il cigno nero per servirsi di un pipistrello.
[Riccardo Gullotta]
What will grow crooked, you can't make straight,
It's the price that you gotta pay.
Do yourself a favor and pack your bags.
Buy a ticket and get on the train,
Buy a ticket and get on the train.

Cause this is fucked up, fucked up.
Cause this is fucked up, fucked up.

People get crushed like biscuit crumbs,
And laid down in the bitumen.
You have tried your best to please everyone,
But it just isn't happening.
No, it just isn't happening.

And it is fucked up, fucked up,
And this is fucked up, fucked up.
This your blind spot, blind spot.
It should be obvious, but it's not.
But it isn't, but it isn't.

You cannot kick start a dead horse,
You just crush yourself and walk away.
I don't care what the future holds,
Cause I'm right here and I'm today.
With your fingers you can touch me.

I'm your black swan, black swan,
But I made it to the top, made it to the top.
This is fucked up, fucked up.

You are fucked up, fucked up.
This is fucked up, fucked up.

Be your black swan, black swan.
I'm for spare parts, broken up.

Contributed by Riccardo Gullotta - 2020/3/10 - 20:05



Language: Italian

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta

CIGNO NERO

Ciò che va storto non si può raddrizzare,
È il prezzo da pagare.
Concedi un favore a te stesso: fai i bagagli
Compra un biglietto e sali sul treno,
Compra un biglietto e sali sul treno

Perchè qui tutto si è sminchiato,
Perchè qui tutto si è sminchiato.

Gente sbriciolata come biscotti,
E asfaltata.
Hai fatto del tuo meglio per accontentare tutti,
Ma non ce l'hai fatta.
No, non ce l'hai fatta.

E si è sminchiato, sminchiato
Tutto si è sminchiato, sminchiato
Questo è il tuo punto cieco, punto cieco
Dovrebbe essere evidente, ma non lo è
Ma non lo è, non lo è.

Non puoi dare il via ad un cavallo morto,
Cadi a pezzi e molli.
Me ne fotto delle aspettative del futuro
Perchè sto proprio qui e ora,
Con le mani mi puoi toccare.

Sono il tuo cigno nero, cigno nero,
Ma sono riuscito ad avere successo, ad avere successo.
Tutto si è sminchiato, sminchiato.

Tu sei sminchiato, sminchiato.
Tutto si è sminchiato, sminchiato

Ti tocca essere il tuo cigno nero, cigno nero.
Sono cannibalizzato ad uso parti di ricambio.

Contributed by Riccardo Gullotta - 2020/3/10 - 20:08



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org