Lingua   

For the Union Dead

Robert Lowell
Lingua: Inglese




«Relinquunt Omnia Servare Rem Publicam»

The old South Boston Aquarium stands
in a Sahara of snow now. Its broken windows are boarded.
The bronze weathervane cod has lost half its scales.
The airy tanks are dry.

Once my nose crawled like a snail on the glass;
my hand tingled
to burst the bubbles
drifting from the noses of the cowed, compliant fish.

My hand draws back. I often sigh still
for the dark downward and vegetating kingdom
of the fish and reptile. One morning last March,
I pressed against the new barbed and galvanized

fence on the Boston Common. Behind their cage,
yellow dinosaur steamshovels were grunting
as they cropped up tons of mush and grass
to gouge their underworld garage.

Parking spaces luxuriate like civic
sandpiles in the heart of Boston.
A girdle of orange, Puritan-pumpkin colored girders
braces the tingling Statehouse,

shaking over the excavations, as it faces Colonel Shaw
and his bell-cheeked Negro infantry
on St. Gaudens' shaking Civil War relief,
propped by a plank splint against the garage's earthquake.

Two months after marching through Boston,
half the regiment was dead;
at the dedication,
William James could almost hear the bronze Negroes breathe.

Their monument sticks like a fishbone
in the city's throat.
Its Colonel is as lean
as a compass-needle.

He has an angry wrenlike vigilance,
a greyhound's gentle tautness;
he seems to wince at pleasure,
and suffocate for privacy.

He is out of bounds now. He rejoices in man's lovely,
peculiar power to choose life and die —
when he leads his black soldiers to death,
he cannot bend his back.

On a thousand small town New England greens,
the old white churches hold their air
of sparse, sincere rebellion; frayed flags
quilt the graveyards of the Grand Army of the Republic.

The stone statues of the abstract Union Soldier
grow slimmer and younger each year —
wasp-waisted, they doze over muskets
and muse through their sideburns...

Shaw's father wanted no monument
except the ditch,
where his son's body was thrown
and lost with his «niggers».

The ditch is nearer.
There are no statues for the last war here;
on Boylston Street, a commercial photograph
shows Hiroshima boiling

over a Mosler Safe, the «Rock of Ages»
that survived the blast. Space is nearer.
When I crouch to my television set,
the drained faces of Negro school-children rise like balloons.

Colonel Shaw
is riding on his bubble,
he waits
for the blessèd break.

The Aquarium is gone. Everywhere,
giant finned cars nose forward like fish;
a savage servility
slides by on grease.
v. 19 Puritan-pumpkin colored girders / travi ... color zucca Puritana allude alle grosse zucche arancione simbolo del giorno del Ringraziamento.

v. 21-22 Colonel Shaw and his ... Negro infantry / il Colonnello Shaw e i suoi fanti negri Robert G. Shaw (1837-1863), rampollo di una famiglia bostoniana di sentimenti abolizionisti, guidò nella guerra civile il 54° reggimento di fanteria del Massachusetts – il primo composto unicamente da afroamericani. Perì con la maggior parte dei suoi uomini nel tentativo di espugnare un forte sudista. Poiché non era caduto al comando di «truppe bianche», i Confederati lo spogliarono dell'uniforme e ne gettarono il corpo in una fossa comune, insieme con i suoi «negri».

v. 23 on St. Gaudens' ... Civil War relief / nel ... bassorilievo della Guerra Civile del St. Gaudens Il memoriale a Shaw e ai suoi uomini, opera dello scultore Augustus Saint-Gaudens (1848-1907), realizzato nel 1897. Venne collocato nel Common, l'antico pascolo comune della città, che era adibito a campo di Marte.

v. 27-28 at the dedication, William James ... / all'inaugurazione ... William James Filosofo e psicologo, professore ad Harvard (1842-1910), tenne l'orazione ufficiale.

v. 57 ... the «Rock of Ages» / ... la «Pietra dei Secoli» è il titolo di un popolare inno protestante. La «pietra» è Gesù Cristo.


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org