Language   

Matthias est revenu

Marco Valdo M.I.
Language: French


Marco Valdo M.I.


La paix est tombée sur l’Europe :
C’est une brume indécise,
Un peu jaune, un peu rose, un peu grise,
Où le sang palpite et le temps galope.

Sur ses plaines, sur ses terres,
S’ébroue une paix toute croustillante,
Courbaturée, encore un peu dolente
Des cicatrices de ses dernières guerres.

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.

Les hirondelles de retour d’Afrique
Regardent les fumiers bourgeonner ;
Conscrits en chômage technique,
Les culs terreux sèment l’orge et le blé.

Matthias coupe à travers bois,
Tout empressé de rentrer chez soi.
Par le secret sentier bien connu,
À la chaumine, Matthias est revenu.

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.

Matthias retrouve trop tard son chaume.
L’aînée Katerine est morte, la bonne fille
Laissant à Lukas l’antre et l’âtre de la famille :
Avec une fille, le couple occupe solidement le home.

On ne t’attendait plus, Matthias mon frère !
Pour ce soir, on te donnera très volontiers
Du lard frit et des pommes de terre
Et un coin de grange, si tu comptes rester.

Oui, Monsieur Po, oui, Monsieur Li,
Oui, Monsieur Chi,
Oui, Monsieur Nelle,
Oui, Monsieur Polichinelle.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org