Language   

Les Pins du Janicule

Marco Valdo M.I.
Language: French




Ici, que faire d’autre
Que d’attendre ?
Il me vient d’écrire :
« Le monde n’est pas le monde,
Rome n’est pas Rome ! »

Moi, qui voulais voir
Les pins du Janicule.
Pour ce que je peux en apercevoir,
Rome est un trou noir,
Une oubliette, une cellule.

Par-delà ce mur et ces barreaux,
Il y a la Villa Borghese, la piazza di Spagna,
Le Triton, la piazza Navona,
À la Quadriennale, mes tableaux
Et moi, je peux juste imaginer tout ça.

Mes tableaux, ah, mes tableaux !
Exposés à l’Exposition italienne de Paris
Et à Turin où j’ai un prix.
Je rêve de faire à nouveau
De œuvres utiles à mon pays.

On m’interroge le matin ;
On me laisse à midi
Le temps de combler mon appétit
Et on me repose l’après-midi,
Les mêmes questions qu’à Turin.

De lui-même, le grand château
De leurs soupçons va s’effondrer.
Tout y est faux.
Quand vont-ils se décider
À me libérer ?



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org