Language   

Edward Stachura: Nie brookliński most

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Language: Polish



Roz­dzie­ra­ją­cy
Jak ty­gry­sa pa­zur
An­ty­lo­py ple­cy
Jest smu­tek czło­wie­czy.

Nie bro­okliń­ski most
Ale prze­mie­nić
W ja­sny, nowy dzień
Naj­smut­niej­szą noc -
To jest do­pie­ro coś!

Prze­ra­ża­ją­cy
Jak ozdo­ba świa­ta
Co w ma­li­gnie bre­dzi
Jest obłęd czło­wie­czy.

Nie bro­okliń­ski most
Lecz na dru­gą stro­nę
Gło­wą prze­bić się
Przez obłę­du los -
To jest do­pie­ro coś!

Bę­dzie­my smu­cić się sta­ran­nie!
Bę­dzie­my sza­leć nie­na­gan­nie!
Bę­dzie­my na­przód nie­sły­cha­nie!
Ku po­la­nie!


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org