Language   

À l’Abri des Bandits

Marco Valdo M.I.
Language: French



Le temps a laissé son manteau
Des jours de vent et de pluie
Pour se vêtir de soleil nouveau
Et de papillons matutinaux.
L’air a repris vie.

Dans cette prison sans teint,
Tout le mal tient à ces murs peints,
Ces portes et ces barreaux déteints.
Riez, je philosophe comme un vieil ancien
Qui s’ouvrit les veines dans son bain.

Un mois de loisir forcé,
Ça me paraît assez
Pour tester ma tranquillité,
Ma patience et mon tempérament.
On fermente à mariner longtemps.

Ici, rien de neuf à l’instruction.
Me prend-on pour un suspect,
Le détenteur de je ne sais quels secrets ?
Quand même, on ne peut mettre en prison
Des gens au motif qu’ils sont juifs ou mormons.

Ça fera bientôt deux mois complets
Et j’ignore encore quels sont leurs projets.
Encore heureux qu’il fasse beau
Et que je sortirai bientôt.
Pour les vacances, nous irons en bateau.

Vous pouvez dormir tranquilles,
Ici, on est à l’abri
Des blessures, des maladies,
Des passions malsaines et des mauvaises compagnies,
Des mauvaises gens, des voleurs et des bandits.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org