Language   

Les petits Nuages lourds

Marco Valdo M.I.
Language: French




Aujourd’hui, on peut envoyer,
Par une étrange faveur,
Deux lettres ; c’est un petit bonheur.
Vous écrire, c’est comme vous parler ;
Ça réchauffe le cœur.

On se sent plus proches,
On dirait qu’on vous touche,
Qu’on voit vos yeux et votre bouche.
Dites à papa de ne pas s’en faire
Et de continuer tranquillement ses affaires.

Nous ne passerons pas la Pâque ensemble ;
C’est la troisième fois, il me semble.
On ne s’attendrira pas à la cuisine
Devant le rôti d’agneau ou la carpe en gélatine,
Malgré toutes les injonctions divines.

Ici, comme la prison
Est devenue une sorte de synagogue
Et de nos frères, un vrai catalogue,
Vos rituelles invocations
Sont des appels à la libération.

Ici, le jour se différencie
Par le temps qui l’éclaire.
Ça nous rapproche de la nature :
Journées de soleil, lumineuses et claires ;
Bruits vagues et monotones des jours de pluie.

Quand, à l’aube, on nous réveille,
Le premier regard est pour le ciel
Gris, terne, indistinct, espérant le soleil.
Par-dessus le toit, de petits nuages lourds
Annoncent la levée du jour.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org