Language   

La Madeleine aux figuiers

Marco Valdo M.I.
Language: French



Mon truc à moi, c’est l’optimisme
Mâtiné de solide réalisme ;
Et pour moi qui ai une conscience,
La prison est un délicieux anachronisme ;
Elle se réduit à un jeu de patience.

Ici, on m’offre la nourriture,
On prend soin de moi.
On croirait être en enfance.
La nuit, ça tousse, ça soupire
Comme à la maison, le fait papa.

De ces jours indéfinis de ma peine,
Proust aurait fait toute une madeleine ;
Je me contenterai d’un biscuit.
Quant au pourquoi je suis ici,
Je n’entends que des bruits.

S’il est encore temps
Pour la Biennale de Venise où on m’attend,
Il faut envoyer les tableaux :
La Madeleine aux figuiers, absolument
Et le portrait de Riccardo.

Le paysage aux caroubiers,
La colline aux oiseaux,
Le portrait de Paola – bien encadré,
La pinède avec un peu de ciel en haut :
En tout, au moins cinq tableaux.

À chaque tableau, son verre ;
Les photographier aussi, c’est important :
Il faut contacter Beccaria, le photographe.
Pour les cadres, maman,
Il faut demander aux amis peintres.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org