Language   

Donna stuprata

Mireille Safa
Languages: Italian, Arabic



O donna stuprata, raddrizza la testa
e grida il tuo sdegno, la tua protesta,
il tuo calvario a chi sulla terra,
dannato bastardo, ti ha fatto la guerra.
Donna violentata, donna profanata,
sei mia madre, mia amante, mia figlia.
Io sono tua amica, la tua famiglia,
io son tua sorella, la tua gemella.

Chi avvelena la sua sorgente
più non abbia discendenza,
donna fa’ che la tua mente
non conosca mai più clemenza,
né pietà né compassione,
né impunità nell’esistenza
di chi fu per te cagione
di straziante sofferenza.

Tu che hai dato a questa terra
nuova vita ogni qual volta
che il maschio con la guerra
l’ha distrutta, l’ha sepolta,
fa che oggi i tuoi tormenti
siano per loro il Dies Irae
per quei maschi, escrementi
che ti han fatto un dì morire.

يا ايها المغتصبه ابقي شامختا"
واصرخي غاضبتا"
واصرخي احتجاجا"
واصرخي المك للبشريه
النذل اللعين اعلنها حربا"
ايها المغتصبه، يا ايها المدنسه
حبيبتي انتي وابنتي وامي
صديقة انا وعاءلة لك
انا اختا" لك، وانا توءمك.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org