Za mořem nejhlubším, za horou vysokou,
za lesem smutnějším, než oči dětí jsou,
křídla vran, tisíc bran,
devět řek vede tam.
Poslouchej ...
Za bránou tisící, tam zvonková je zem
a lidé zvonkoví v ní zvoní celý den,
pro váš pláč, pro váš smích,
ring-o-ding, i pro váš hřích.
Poslouchej ...
V ulicích z perleti a lístků okvětních,
domečky skleněné a z křídel motýlích,
barevný vodopád,
má barev víc, než můžeš znát.
Poslouchej ...
A lidé zvonkoví ve zvoncích zrození,
když se stane neštěstí, svým zvonkem zazvoní
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Nemocní se uzdraví a slunce začne hřát,
auta se vyhnou a kdo nemoh, může vstát,
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Přichází i mezi nás, i mezi námi jsou,
na první pohled je nepoznáš, když po ulici jdou,
zazvoní, když přijde čas,
kde by mlčky stál každý z nás.
Poslouchej ...
Já zpívám pohádku pro děti zvonečků,
pro vlásky holčiček, pro ouška chlapečků,
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Až jednou vyrostou, pak jistě zazvoní,
mí lidé zvonkoví ve zvoncích zrození
pro váš pláč, pro váš smích,
ring-o-ding, i pro váš hřích.
Poslouchej ...
Ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ding.
Ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ding.
za lesem smutnějším, než oči dětí jsou,
křídla vran, tisíc bran,
devět řek vede tam.
Poslouchej ...
Za bránou tisící, tam zvonková je zem
a lidé zvonkoví v ní zvoní celý den,
pro váš pláč, pro váš smích,
ring-o-ding, i pro váš hřích.
Poslouchej ...
V ulicích z perleti a lístků okvětních,
domečky skleněné a z křídel motýlích,
barevný vodopád,
má barev víc, než můžeš znát.
Poslouchej ...
A lidé zvonkoví ve zvoncích zrození,
když se stane neštěstí, svým zvonkem zazvoní
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Nemocní se uzdraví a slunce začne hřát,
auta se vyhnou a kdo nemoh, může vstát,
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Přichází i mezi nás, i mezi námi jsou,
na první pohled je nepoznáš, když po ulici jdou,
zazvoní, když přijde čas,
kde by mlčky stál každý z nás.
Poslouchej ...
Já zpívám pohádku pro děti zvonečků,
pro vlásky holčiček, pro ouška chlapečků,
ring-o-ding, ring-o-ding,
ring-o-ding, ring-o-ding.
Poslouchej ...
Až jednou vyrostou, pak jistě zazvoní,
mí lidé zvonkoví ve zvoncích zrození
pro váš pláč, pro váš smích,
ring-o-ding, i pro váš hřích.
Poslouchej ...
Ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ding.
Ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ring-o-ding-o-ding.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.