Language   

Kaltrinas sang

Sergio Marini
Language: Danish



Den nat var der slet ingen stjerner
i Kosovo hørtes gråd
som mødre har grædt gennem tusinde år
et skrig fra Rama i sjælen flår
den nat de må flygte for livet.

Din mor og far drog fra Serbiens land
de søgte et fristed - et Samarkand
de flygted i natten
de flygted for fred
på nøgne fødder
fik intet med
undtagen historiens vingesus
en blodplettet saga
en drømmerus.

Den nat var der stjerner på himlen
i vores by hørtes gråd
som nyfødte græd gennem tusinde år
to brune øjne et knaldsort hår
den nat brød du gennem til livet.

Din mor og din far drog
En nat slukkes stjerner på himlen
hvor flygtning krydsed' sit spor
så skamsort blev skyggen i byen du bor
en mand blir bortdømt fra barn og mor
med love der ik er til livet.

Din mor og din fra drog
Kaltrina se stjernerne tændes
de brænder som himmelbål
af love der skiller et barn og en far
en brand i landet Kaltrina har
hvor fædre må flygte for livet.

Din far og din mor drog
Kaltrina der tændes en stjerne
engang i den mørke nat
til håbet for alle der flygter på jord
for fred på jorden hvor barnet bor
fra den der har budt dig til livet.

Din mor og fra drog fra Serbiens land
de søgte et fristed - er Samarkand
de flygted i natten
de flygted for fred
på nøgne fødder
fik intet med
undtagen historiens vingesus
en blodplettet saga
en drømmerus.


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org