Language   

Fèm ren

Dupain
Language: Occitan (post 1500) (Marsigliese/Marseillais)


Dupain


Fèm Ren, nos fan pausar l'usina

Despuei dètz jorns va de bolina
E dau cúp l'obrier de cantèu.
Quand trabalham ambè ma frema,
Nústra borsa es talament sema
Que se li vei totjorn l'estèu.
Mai uei, doble dieu, que secutgi.
Pas'n pie per s'escaufar lo fetgi,
Pas'n pie per se crompar d'arton.

Fèm Ren, nos fan pausar l'usina....

Aquò va durar cinc setmanas
Fumarem la pipa de cana
E viurem coma de santons.
De cinc setmanas, ges de paga.
E aquei auvari s'embraga
Just en ivèrn totei leis ans
Just quand lo sale temps poncheja
Lo mèstre ambè sa mina freja.

Fèm Ren, nos fan pausar l'usina...

Ais obriers van li levar lo pan
Nos ditz : "Mei cambaradas
Avèm fach una marrida annada
Fau que sarrem la mecanica.
A sei gròs socits la mestrisa
Dins l'usina o dins la remisa
Lo trabalh es amolonat,
Cu sap se vendrà la pratica...

Fèm Ren, nos fan pausar l'usina



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org