Language   

My Last Farewell to Stirling

Anonymous
Language: Scots




Nae lark in transport mounts the sky
Or leaves wi early plaintive cry
But I will bid a last goodbye
My last fareweel tae Stirling, oh

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh

Nae mair I’ll meet ye in the dark
Or gang wi you tae the King’s Park
Or raise the hare from oot their flap
When I gae far fae Stirling, oh

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh

Nae mair I’ll wander through the glen
Disturb the roost o the pheasant hen
Or chase the rabbits tae their den
When I gae far fae Stirling, oh

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh

There's one request before I go
And this is to my comrades all
My dog and gun I leave tae you
When I gae far fae Stirling oh

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh

So fare thee weel, my Jeannie dear
For you I’ll shed a bitter tear
I'll hope you'll find another dear
When I go far fae Stirling, oh

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh

So fare thee well, for I am bound
For twenty years to Van Dieman’s Land
But think of me and what I’ve done
When I gae far fae Stirling, oh.

Though far awa, my heart’s wi you
Our youthful oors upon wings they flew
But I will bid a last adieu
A last fareweel tae Stirling, oh



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org