Language   

À cause des habits

Pierre Tisserand
Language: French


Pierre Tisserand


L’un ne comprenait pas
Ce qu’il foutait là ;
L’autre n’a pas compris
Ce qu’il foutait ici.
Mais quand ils se sont vus,
À cause des habits,
Au lieu d’être nus,
À cause des habits
Pas de la même couleur,
Ils pétaient de peur.
Mais quand ils se sont vus,
À cause des habits
Au lieu d’être nus,
À cause des habits
Ils se sont tirés dessus.

Il y a une mère
Qui guette à la fenêtre
Celui qu’elle a fait naître,
C’est comme ça une mère :
Neuf mois dans le ventre,
Ça compte pour une mère.
Elle attend qu’il rentre,
C’est comme ça une mère :
Faut que ça espère
Malgré les cimetières.
Il y a de quoi être fier,
De quoi pavoiser,
De quoi se médailler,
De claquer les talons
Et de chanter allons !

L’autre a eu de la chance,
Ce qui s’appelle de la chance
Et veut remercier
Bien fort et bien haut
Les enfants de salauds
Qui l’ont envoyé
Tout là-bas au loin.
Ces enfants de putain,
Il les remercie
Tous ceux grâce à qui
Il lui fut permis
Au nom du pays
D’avoir de la chance,
Ce qui s’appelle de la chance,
Une sacrée chance.

L’un ne comprenait pas
Ce qu’il foutait là ;
L’autre n’a pas compris
Ce qu’il foutait ici.
Mais quand ils se sont vus,
À cause des habits,
Au lieu d’être nus,
À cause des habits,

On s’est tirés dessus.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org