Language   

L’emigrant

Taissine
Language: Italian (Bergamasco)


Related Songs

Tute le sére 'ndo ‘n lèi sènsa mangià
(Anonymous)
Basta guère
(Luciano Ravasio)


Album : Ol cidì di Taissine

CD-Tera-de-miniere-01

“L’émigránt” descrive la vita degli emigranti bergamaschi e gornesi in terre lontane,
partiti così da poter realizzare i propri sogni, per lavoro o mantenere la famiglia,
seppur lontani il proprio paese sempre stretto nel cuore.
Chisà quace bèrgamàsch i è a l’èstèro a laurà,
Francia, Svizera, Germania,
Bèlgio, America e Australia;
l’è malfà a püdì stimà, i bergamasc in töt ol mont,
dè sigür per ol bisògn, è per püdì realizà i so sògn.

Me sò partìt da Goren, per gnì chè a laurà,
gò bisògn de guadegnà, per mandà i sòlcc a cà;
so che töt magunet pèr i pöc è la moèr,
chè coragio è chè pasiensa dènacc al doèr.
Rit.:
Ma come l’è bèl ol me Goren,
la tèra ‘ndo me so nasit,
règòrde chi bèi tèp i’ndre,
in chèl mont patriarcal, ma genüi, piö natural.
Invece me troe lontà, pèr forsa übligat a emigrà,
ma quando ‘ndarò in pènsiù,
sé l’Signur àlvarda só a Goren turnerò.

È dopo tàcè agn, l’èmigrant a l’è turnàt
fèsta granda in famèa è n’töt ol paìs;
a’l gh’èra nostalgià di so amìs a lü piö càr
fisarmonica,orgheni e‘nsèma a cantà.
Rit.:
Ma come l’è bèl ol me Goren,
la tèra ‘ndo me so nasit,
règòrde chi bèi tèp i’ndre,
in chèl mont patriarcal, ma genüi, piö natural.
Invece me troe lontà, pèr forsa übligat a emigrà,
ma quando ‘ndarò in pènsiù,
sé l’Signur àlvarda só a Goren turnerò.

Ma come l’è bèl ol me Goren,
la tèra ‘ndo me so nasit,
règòrde chi bèi tèp i’ndre,
in chèl mont patriarcal, piö natural

Contributed by adriana - 2017/8/8 - 16:43



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org