Language   

Until a Drop Becomes a Flood

Leela and Ellie Grace
Language: English


Leela and Ellie Grace

Related Songs

In My Name (You Shall Love)
(Leela and Ellie Grace)


[2005]
Scritta dalle sorelle Ellie (mandolino, chitarra, violino, voce) e Leela Grace (banjo, chitarra, voce)
Nel loro album del 2008 intitolato “Where the Waters Run”

Where the Waters Run
Sing me a song of American dreams and I'll sing you a song of fear
Send me your weak and your poor and your tired and we'll kick 'em out of here
We've got no room for your huddled masses, we've got no help for you
Unless you've got money or god on your side, we will not see you through

Lady, lady with your torch held high, your flame is burning low
You said you'd harbor us safe in your arms, oh why did you let us go?
They've taken your name and left a hollow frame where liberty once stood
They say it's every man for himself now, to hell with the common good

America the beautiful, America the strong
We are the dispossessed, the long oppressed
Why do you do us wrong?
America, the land of the free, you've forgotten we're your blood
But we will join together one by one until a drop becomes a flood

Who’s gonna save you now, I ask, from the shame of all your lies?
You say you speak the word of god, but it’s just hatred in disguise
We used to be a beacon of hope shining across the sea
But we shed the blood of the innocent now in the name of democracy

A nation so young, you’ve forgotten it seems you were forged in rebellion’s flame
Now we’re told to say yes, turn away, and sit down, that we all must think the same
But we will raise our voices one by one and sing out loud and clear
We are the people, we will speak our minds and we won’t be bought by fear

America the beautiful, do you hear our song?
We are the dispossessed, the long oppressed
Why do you do us wrong?
America, the land of the free, you've forgotten we're your blood
But we'll join together one by one until a drop becomes a flood

Contributed by Bernart Bartleby - 2017/4/21 - 09:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org