Language   

Ladri parché?

Gualtiero Bertelli
Language: Italian (Veneto Veneziano)


Gualtiero Bertelli



'Ndemo Romeo, che fra poco col ciaro se fa avanti il controeo e se i ne trova 'sta roba in barca se trovemo dentro fi' al colo. Vaghe ti a spiegar che xe pa 'a zente!
Ladri! I ne siga, e no i scolta niente.
Ladri! I ne siga,e no i scolta niente.


Ladri, chi?
Nialtri che suemo,
de zorno, de note
pa'l bocon che magnemo?
Che vedemo nei oci dei fioi che ne varda
la paura de un doman sensa speransa,
de un doman da servi dei stessi agrari
che ne ga condanà a una vita da s'ciavi?

Ladri de cossa?
De i fruti del mare,
che i xe de tuti e che pochi vol sfrutare
dei pessi nati in laguna per tuti,
e serài da arzeri a far schei per pochi
in vae che i dixe essar sue
ma savemo che'e xe anca nostre,
e se 'e toemo!

Ladri par chi?
Par quei quatro siori,
pieni de tere, de case, de ori
che i gà donà fortune ai fassisti
a 'e brigate nere, servi dei nazisti,
che i gà torturà, copà 'a nostra zente,
mesa in gaera anca inoçente!

Ladri par cossa?
Par che toémo el pesse
par darghe da maganr a chi che no ga niente,
che 'l xe intrigà a passar 'a zornada,
magnando almanco na volta, aea sera,
e che sta in pìe diese ore sul canpo
a raspar qualcossa da meter sul piato!

Ladri de ladri!
Ma s'a mai sentìo
che robar ai ladroni sia contro Dio?
Se ciama giustissia,
se ciama equità,
e vol dir che tuti, se no'i gà, i gavarà,
e no me sento serto in grave difeto
se me serca el gerarca o anca el prefeto.
Mi so' qua, e no me movo,
mi so' qua, coa me zente:
el fassismo xe batùo,
e no me so' batùo par niente!
El fassismo xe batùo,
e no me so' batùo par niente!



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org