Language   

Complainte d'un prisonnier à l'Hirondelle

Anonymous
Language: French

List of versions


Related Songs

Canzone in prigione
(Marlene Kuntz)
Gira e fai la rota
(Anonymous)
Alles fügt sich und erfüllt sich
(Eva Lippold)


trad. Vallée d'Aoste
Source: Lucien Ruffier (Cogne)
collectage: Carlo Rossi et Piergiorgio Turille
Biblio.: "Les chants et les chansons valdôtaines"
Centre d'Etudes Francoprovençales "René Willien" de Saint Nicolas
Hirondelle légère que je vois dans les cieux
Viens auprès de ma grille que ton sort est heureux
Que ma vie est amère, je pleure tous les jours
Hirondelle légère chante ailleurs tes amours.

La haine et l’injustice sont causées sans raison
L’on veut que je périsse dans cet affreux cachot
Je quitte ma demeure, mon pays pour toujours
Hirondelle légère chante ailleurs tes amours.

Hirondelle peut-être viens-tu de mon pays
Pays qui m’a vu naître, connais-tu mes amis
As-tu vu mon vieux père proclamer de secours
Hirondelle légère chante ailleurs tes amours.

As-tu vu la demeure de mes pauvres parents
Et les longues collines où dansent les enfants
Et les pleurs de ma mère ont-ils fini leurs cours
Hirondelle légère chante ailleurs tes amours.

Dans les cieux l’hirondelle remonte avec plaisir
Dans ma prison cruelle il me reste qu’à mourir
A ma courte prière tous mes amis sont sourds
Hirondelle légère chante ailleurs tes amours.

Contributed by dq82 - 2016/6/26 - 14:04


Traduzione presente su margutte

dq82 - 2016/6/26 - 14:05



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org