Language   

قتلوا جميع الناس

Ibrahim Nasrallah
Language: Arabic




قتلوا جميعَ الناسْ
قتلوا المآذنَ كلَّها
وعذوبةَ الأجراسْ
قتلوا السُّهولَ وشاطئَ البحر النَّخيلْ
قتلوا المحبّةَ والخيولَ جميعَها.. قتلوا الصّهيلْ

ليكنْ صباحُكَ طيِّبًا
لم يعرفوكْ
لم يعرفوا نهرًا يفيضُ زنابقًا
لم يعرفوا حُلُمًا بسيطًا طيِّبًا..
لم يعرفوا القدسَ.. الجليل
لم يعشقوا الشجرَ الذي حدَّثتَهُ
لم يعرفوا القمرَ الذي عانقتَهُ
لم يحرسوا الأملَ الذي دلَّلتهُ
لا ليلَ فيهم قابلٌ للشمسِ
والفرحِ النّبيلْ
لا لم يكن لقلوبهم في أي يوم موعد
مع وردة وقصيدة
أو نجمة أو ضحكة
أو سروة أو نخلة
أو موجة.. زيتونة
أو قبلة مرفوعة للشمس في عنب الخليلْ


ماذا نقولُ لهذه الشّمسِ التي مرَّتْ على أسمائِنا؟!
ماذا نقول لبحرِنا؟!
ماذا نقولُ لروحِنا وصغارِنا
ولليلِنا القاسي الطويلْ؟
نمْ أيها الطفلُ الجمينمْ أيها الطفلُ الجميلْلْ



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org