Language   

Le talpe

Duilio Del Prete
Language: Italian


Related Songs

Guerra no
(Giorgio Gaslini)
Presente
(Duilio Del Prete)
Dove correte!
(Duilio Del Prete)


[1969]
Non sono sicuro che le parole di questa canzone siano di Duilio Del Prete
L’album da cui è tratta s’intitola infatti “La bassa landa” (1970), dal brano d’apertura, trasposizione italiana de “Le plat pays” di Jacques Brel. Che non fosse anche questa in origine una canzone di Brel? O forse è concepita al modo di Brel...
Mi pare anche che negli arrangiamenti c’entri il grande Nicola Piovani...
Comunque, poche notizie in Rete su questo disco...

La bassa landa
Stanno a spiare dietro le finestre a mezz'asta
la strada grida basta! e fa di nuovo paura
e si barricano dentro la loro casa scura
ostili e inariditi, benpensanti sterilizzati
si credon sani e forti... e invece son già morti.

Stanno a sbirciare dietro le tendine abbrunate
tenendosi abbrancati al comò della roba
la roba fu il compare dei loro matrimoni
nel letto hanno accoppiato soltanto patrimoni
e i figli, come i padri, prodotti d’interesse
li aspettano morire... e adocchiano la messe.

Ma provate ad uscire per imparare a vivere
da quelli che si danno per amore
da quelli che si bevono anche il cuore
rivoluzione sia e guerra alla socie...

Privi di reazioni, di dubbi, di emozioni
bevono a piene mani la vita dei gerani
e più invecchiano, più rinunciano
sotto i comò tarlati, inutili e spauriti
quasi quasi ti sembrano uniti
ma rieccoti la morsa... se gli tocchi la borsa.

Basta un vento leggero che spirando verso il largo
li costringa a guardar fuori dall'oblò del loro letargo
ed eccoli censori, soloni e giustizieri
per fare di domani la proprietà di ieri
e fiutare inorriditi aria di cambiamenti
e far quadrare i conti... assoldando i violenti.

Ma provate ad uscire per imparare a vivere
da quelli che si godono l'amore
da quelli che regalano anche il cuore
e rivoluzione sia e sia felicità
cercate almeno di prendere l'ultimo treno
che la vita vi dà.

Contributed by Bernart Bartleby - 2016/4/3 - 22:08



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org