Language   

Telle est la Question

Marco Valdo M.I.
Language: French




Le matin à dix heures
On emmène Till et sa mère
À la grange de torture
Pour leur faire grande douleur.

Il y a le bailli, les échevins, le greffier,
Le bourreau, son valet et un chirurgien-barbier.
De moi, vous ne pourrez rien obtenir.
Je n’ai rien, dit-elle, je ne peux rien détenir.

Till parle sans ambages
Des sept cents carolus de l’héritage.
Mais, dit Till, le voyageur est reparti
Et les carolus sont partis avec lui.

Avouez, avouez le recel et vous serez pardonnés
Qui n’avoue pas doit subir la Question.
Prenez-moi à sa place, messires ! Pas question !
C’est mensonge et médisance de poissonnier.

Le bourreau prépare les outils de vérité.
Il faut commencer par la femme,
Le fils ne pourra le supporter.
Le poissonnier, haine et force !

On met les baguettes aux mains ;
On met les baguettes aux pieds.
On serre pour faire parler.
On brise les mains, les pieds, en vain.

Les os craquent, le sang coule.
La femme résiste. Haine et force !
Torturez donc son fils maintenant !
Réveillez-la, qu’elle voie son enfant souffrant !

Malgré les baguettes et le feu sous les pieds,
Mère et fils n’ont rien avoué.
Les juges les déclarent libres et libérés.
Le poissonnier est fort dépité.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org